Translation of "способа" in German

0.003 sec.

Examples of using "способа" in a sentence and their german translations:

Другого способа нет.

- Es gibt keine andere Möglichkeit.
- Es geht nicht anders.
- Anders geht es nicht.

нет способа предотвратить это

Es gibt keine Möglichkeit, dies zu verhindern

Неужели нет хорошего способа?

Gibt es denn nicht irgendeine Lösung?

Есть два способа отследить ее.

Wir haben zwei Optionen.

Там нет никакого способа предотвратить

Es gibt keine Möglichkeit zu verhindern

Нет способа найти его дом.

Es ist unmöglich, sein Haus zu finden.

Есть два способа это сделать.

Man kann das auf zwei Arten machen.

Нет лучше способа начать день.

Es gibt keine bessere Art, in den Tag zu starten.

- Другого способа нет?
- Другого метода нет?

Gibt es keine andere Methode?

- Три способа: через вебинар, посредством отказа,

- Drei Wege: durch a Webinar, durch ein Opt-in,

- Нет никакого способа перевести это.
- Это непереводимо.

Das ist unübersetzbar.

У нас есть два способа подать сигнал вертолету.

Wir haben zwei Optionen für ein Helikopter-Signal.

Для этого есть два способа. Либо использовать палку

Dazu haben wir zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen einen Stock...

И Сигал говорит, что есть три способа сделать это:

Und Sigal sagt, dass es drei Wege gibt, das zu tun.

Нет способа растратить впустую больше времени, чем изучая эсперанто.

Es gibt keine größere Zeitverschwendung, als Esperanto zu lernen.

три неортодоксальных способа увеличить ваш рейтинг в поисковых системах

drei unorthodoxe Wege, um zu steigern Ihre Suchmaschinen-Rankings

Я не вижу другого способа заставить его принять наше предложение.

Ich sehe sonst keine Möglichkeit, ihn zur Annahme unseres Vorschlags zu bewegen.

Я не вижу никакого способа заставить Тома не делать этого.

Ich weiß nicht, wie man Tom davon abhalten könnte, das zu tun.

- Каковы преимущества и недостатки этого метода?
- Каковы преимущества и недостатки этого способа?

Was sind die Vor- und Nachteile dieser Methode?

У нас нет способа расшифровать код Да Винчи, который не расшифровывался тысячи лет.

Wir haben keine Möglichkeit, Da Vincis Code zu entschlüsseln, der seit Tausenden von Jahren nicht mehr entschlüsselt wurde.

Я плоховато играю в камень-ножницы-бумагу. Нет ли такого способа, чтобы обязательно выиграть?

Ich bin in Stein-Schere-Papier ziemlich schlecht. Gibt es da nicht eine Methode, um garantiert zu gewinnen?