Translation of "сердиться" in German

0.006 sec.

Examples of using "сердиться" in a sentence and their german translations:

Не будем сердиться!

- Lass uns nicht wütend werden!
- Lasst uns nicht wütend werden!

У тебя достаточно причин сердиться.

Du hast guten Grund, wütend zu sein.

- Скажите мне правду. Я не буду сердиться.
- Скажи мне правду. Я не буду сердиться.

Sag mir die Wahrheit! Ich werde auch nicht böse!

- Не злись.
- Да ладно тебе сердиться.

- Verlier nicht die Beherrschung.
- Ärgere dich nicht.
- Sei nicht sauer.
- Verliert nicht die Beherrschung.

У Тома не было причин сердиться.

- Tom hatte keinen Grund ärgerlich zu sein.
- Tom hatte keinen Grund, wütend zu sein.

Я не знал, сердиться мне или смеяться.

Ich wusste nicht, ob ich lachen oder mich erzürnen sollte.

У Мэри нет повода сердиться на своего мужа.

Maria hat keine Veranlassung, ihrem Mann böse zu sein.

"Ты на меня сердишься?" - "Как на тебя вообще можно сердиться?"

„Bist du mir böse?“ – „Wie könnte dir je jemand böse sein?“

- Ты имеешь полное право на меня злиться.
- Вы имеете полное право на меня злиться.
- Ты имеешь полное право на меня сердиться.
- Вы имеете полное право на меня сердиться.

Du hast allen Grund, mir böse zu sein.

- У меня не было никаких причин сердиться.
- У меня не было никаких причин для гнева.

Ich hatte keinen Grund, wütend zu sein.

- У тебя не было никаких причин сердиться.
- У тебя не было никаких причин для гнева.

Du hattest keinen Grund, wütend zu sein.

- У него не было никаких причин сердиться.
- У него не было никаких причин для гнева.

Er hatte keinen Grund, wütend zu sein.

- У неё не было никаких причин сердиться.
- У неё не было никаких причин для гнева.

Sie hatte keinen Grund, wütend zu sein.

- У Мэри не было никаких причин сердиться.
- У Мэри не было никаких причин для гнева.

Maria hatte keinen Grund, wütend zu sein.

- У нас не было никаких причин сердиться.
- У нас не было никаких причин для гнева.

Wir hatten keinen Grund, wütend zu sein.

- У вас не было никаких причин сердиться.
- У вас не было никаких причин для гнева.

- Sie hatten keinen Grund, wütend zu sein.
- Ihr hattet keinen Grund, wütend zu sein.

- У них не было никаких причин сердиться.
- У них не было никаких причин для гнева.

Sie hatten keinen Grund, wütend zu sein.