Translation of "Скажи" in German

0.008 sec.

Examples of using "Скажи" in a sentence and their german translations:

Скажи мне, скажи!

Sag schon! Sag schon!

- Скажи мне, скажи мне.
- Скажи мне, скажи!
- Скажите мне, скажите!

Sag schon! Sag schon!

Скажи!

Sag!

- Скажи мне правду.
- Скажи мне правду!

Sag mir die Wahrheit.

- Скажи это ему.
- Скажи это ей.

Sag's ihr.

Скажи «и».

Sag: "i".

скажи-ка

Sag mir

Скажи "пожалуйста".

- Sag „bitte“.
- Sagen Sie „bitte“ .

Скажи мне.

Erzähl mal!

Скажи Тому.

Erzähle es Tom.

Ну скажи!

- Los, sag’s mir!
- Komm schon, sag’s mir!

Скажи это.

- Sag es.
- Sprich!
- Sag's.
- Sagt schon.
- Sagen Sie schon.

Скажи правду.

Sag die Wahrheit.

- Скажи ему подождать, пожалуйста.
- Скажи ей подождать, пожалуйста.
- Пожалуйста, скажи ему, пусть подождёт.
- Пожалуйста, скажи ей, пусть подождёт.
- Пожалуйста, скажи ему, чтобы подождал.
- Пожалуйста, скажи ей, чтобы подождала.

Sag ihm bitte, dass er warten soll.

- Скажи мне, где она!
- Скажи мне, где он!
- Скажи мне, где он находится.
- Скажи мне, где она находится.

- Sage mir, wo sie ist!
- Sage mir, wo er ist!

- Скажи мне, что происходит!
- Скажи мне, что происходит.

Verrat mir, was los ist.

- Скажи "а-а-а".
- А скажи "а-а".

Sag mal "Aaa"!

- Скажи начистоту.
- Скажи мне откровенно.
- Скажите мне откровенно.

- Sag es mir offen!
- Sag es mir freiheraus!

Скажи мне правду!

- Sag mir die Wahrheit.
- Sag mir die Wahrheit!

Скажи что-нибудь!

Sag etwas!

Просто скажи правду.

Sag einfach nur die Wahrheit.

Скажи "нет" расизму.

- Sagt „Nein!“ zum Rassismus!
- Gebt dem Rassismus keine Chance!

Захочешь спать — скажи.

Wenn du müde wirst, sag Bescheid!

Пожалуйста, скажи "да".

Sag bitte ja!

Скажи это мне.

- Sag es mir.
- Sag’s mir!

Скажи наркотикам нет.

Sage Nein zu Drogen.

Скажи Тому "нет".

- Erteil Tom eine Absage.
- Erteilen Sie Tom eine Absage.
- Erteilt Tom eine Absage.

Давай, скажи это.

Geh, sag es.

Скажи мне правду.

Sag mir die Wahrheit.

Скажи мне больше.

Sag mir mehr.

Скажи это полицейским.

Sag das den Polizisten.

Скажи "до свидания".

Sag „Auf Wiedersehen!“!

Скажи Тому правду.

Sag Tom die Wahrheit.

Просто скажи нет.

Sag einfach nein.

- [Интервьюер] Скажи мне,

- [Interviewer] Sag mir,

- Скажи, где ты был.
- Скажи мне, где ты был.
- Скажи мне, где ты была.

Sag mir, wo du gewesen bist.

- Скажи мне, зачем ты вернулся.
- Скажи мне, почему ты вернулся.
- Скажи мне, зачем ты вернулась.
- Скажи мне, почему ты вернулась.

Sag mir, warum du zurückgekommen bist.

- Скажи мне правду.
- Скажи мне правду!
- Скажите мне правду!

- Sagt mir die Wahrheit.
- Sagen Sie mir die Wahrheit.
- Sag mir die Wahrheit.

- Скажи мне, где он!
- Скажи мне, где он находится.

Sage mir, wo er ist!

- Скажи Тому сам.
- Скажи Тому сама.
- Скажите Тому сами.

Sag’s Tom doch selbst!

- Скажи, что ты любишь меня.
- Скажи, что любишь меня.

Sag mir, dass du mich liebst!

- Скажи мне, где ты был.
- Скажи мне, где ты была.

Sag mir, wo du gewesen bist.

- Скажи, что ты любишь меня.
- Скажи, что ты меня любишь.

Sag, dass du mich liebst!

- Скажи мне, когда ты уходишь.
- Скажи мне, когда ты уезжаешь.

Sag mir, wann du gehst.

- Скажи мне, чего ты хочешь.
- Скажи мне, что ты хочешь.

Sag mir was du willst.

- Скажи мне, кого ты видел.
- Скажи мне, кого ты видела.

Sag mir, wen du gesehen hast.

- Скажи мне, где ты родился.
- Скажи мне, где ты родилась.

Sag mir, wo du geboren bist.

Скажи еще раз, пожалуйста?

Sage es noch einmal bitte?

Скажи это другими словами.

Sag es anders.

Скажи мне правильный ответ.

Sag mir die richtige Antwort.

Скажи это по-английски.

- Sag es auf Englisch.
- Sag das auf Englisch.

Скажи, что я заболел.

Sag, dass ich krank sei.

Скажи мне, что происходит.

Sag mir, was los ist.

Скажи мне это, пожалуйста.

Bitte sag es mir.

- Скажи мне.
- Скажите мне.

- Sag es mir.
- Erzähl's mir.

Скажи "а-а-а".

Sag „Ah!“

Скажи нам правду, Том.

Sag uns die Wahrheit, Tom.

Пожалуйста, скажи мне правду.

- Bitte sag mir die Wahrheit.
- Bitte sagt mir die Wahrheit.

Ты скажи ему правду.

- Sie sollten ihr die Wahrheit sagen.
- Ihr solltet ihm die Wahrheit sagen.
- Du solltest ihm die Wahrheit sagen.

Скажи мне, что случилось.

Sag mir, was passiert ist.

Скажи мне, где она!

Sage mir, wo sie ist!

Скажи всё, что знаешь.

Sag alles, was du weißt.

Скажи это по-другому.

Sag es anders.

Скажи, что это неправда.

Sag, dass das nicht wahr ist.

Скажи Тому, чтобы расслабился.

- Sag Tom, er soll entspannen.
- Sag Tom, er soll sich erholen.

- Скажи ему.
- Скажите ему.

Sag’s ihm!

- Скажи правду!
- Говори правду!

Sag die Wahrheit!

"Том, скажи, пожалуйста..." - "Пожалуйста".

„Tom, sag bitte ...“ – „Bitte!“

Скажи мне, когда начинать.

- Sag mir, wann ich anfangen soll.
- Sage mir, wann ich anfangen soll.

Скажи ему, чтобы ждал.

Sag ihm dass er warten soll.

Скажи это по-венгерски!

Sag es auf Ungarisch!

Скажи это по-русски!

Sag es auf Russisch!

Скажи это по-гречески!

Sag es auf Griechisch!

Скажи да, если согласен.

Sag ja, wenn du einverstanden bist.

Скажи это по-немецки.

Sag’s auf Deutsch!

- Скажи правду.
- Говори правду.

Sag die Wahrheit.

Скажи нам, кто ты.

Sag uns, wer du bist.

Скажи ей своё имя.

Sag ihr deinen Namen.

Скажи мне, ты ненормальный?

Sag mal, bist du verrückt?

Просто скажи, что сожалеешь.

Sag einfach, dass es dir leid tut.

Не лги! Скажи правду!

Lüge nicht! Sage die Wahrheit!