Translation of "мужа" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "мужа" in a sentence and their japanese translations:

- Вечно ты жалуешься на мужа.
- Ты постоянно жалуешься на мужа.
- Вечно Вы жалуетесь на мужа.
- Вы постоянно жалуетесь на мужа.

あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。

Она ненавидела своего мужа.

彼女は夫を嫌っていた。

Мэри старше своего мужа.

メアリーは旦那より年上だ。

- Она всегда будет любить своего мужа.
- Она вечно будет любить своего мужа.

彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。

- Ты всё ещё любишь своего мужа?
- Вы всё ещё любите своего мужа?

旦那さんのことまだ愛してるの?

Он увёл её у мужа.

彼女を夫の手からおびき出した。

Она разделила судьбу своего мужа.

彼女は夫と運命をともにした。

Она навестила мужа в тюрьме.

彼女は刑務所にいる夫を訪れた。

Она преданно любит своего мужа.

彼女は夫を深く愛している。

Я представлю вам её мужа.

彼女の夫をあなたに紹介しましょう。

Она не любила своего мужа.

彼女は夫を嫌っていた。

Она знает психологию своего мужа.

彼女は夫の心理を心得ている。

и позже сама выбрала себе мужа.

最終的に 自分で選んだ男性と結ばれました

После смерти мужа она жила одна.

夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。

У хорошего мужа и жена хороша.

夫がよければ妻もよし。

Она пережила мужа на десять лет.

彼女は夫よりも10年長生きした。

Она испекла для мужа яблочный пирог.

彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。

Она во всём зависит от мужа.

彼女はすべてにおいて夫に頼っている。

Она почистила шляпу своего мужа щеткой.

彼女は夫の帽子にブラシをかけた。

Она не выносит поведение своего мужа.

彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。

Мэри решила, что сумка - подарок мужа.

そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。

Я ещё не нашла идеального мужа.

完璧な夫にまだ出会ったことがない。

Она превратила жизнь мужа в ад.

彼女は夫の人生を地獄に変える。

- Я позвоню моему мужу.
- Я позову моего мужа.
- Я позвоню своему мужу.
- Я позову своего мужа.

主人を呼びますよ。

После смерти мужа я хожу как зомби.

夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。

Она убедила мужа провести отпуск во Франции.

彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。

Я советую тебе хорошенько проверить своего мужа.

ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。

Она очень беспокоилась о здоровье своего мужа.

彼女は夫の病気をとても心配した。

Он отец моего мужа. Он мой свёкор.

主人の父です。義理の父にあたります。

- Она зарабатывает вдвое меньше мужа.
- Она зарабатывает вдвое меньше своего мужа.
- Она зарабатывает в два раза меньше мужа.
- Она зарабатывает в два раза меньше, чем её муж.

彼女は夫の半分のお金をかせぐ。

Она постоянно жалуется на низкую зарплату своего мужа.

彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。

Она скрывала от мужа этот секрет всю свою жизнь.

彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。

После смерти своего мужа она воспитала четырех детей сама.

夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。

Эректильная дисфункция моего мужа вызвана тем, что он начал пить?

夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?

И спустя 4 года Нэнси всё ещё помнит имя своего мужа.

4年経っても ナンシーはまだ夫の名前がわかります

Один из способов прервать брак — это убийство твоего мужа. Впрочем, это порицаемо.

配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。