Translation of "повода" in German

0.003 sec.

Examples of using "повода" in a sentence and their german translations:

- У Тома нет повода для ревности.
- У Тома нет повода ревновать.

Tom hat keinen Grund, eifersüchtig zu sein.

Он оскорбил меня без повода.

Er hat mich grundlos beleidigt.

Нет повода для паники. Еще достаточно времени.

Es gibt keinen Grund zur Panik. Es ist genügend Zeit.

Казалось, никто не имел повода для убийства.

Niemand schien ein Motiv für den Mord zu haben.

- Нет повода для беспокойства.
- Не стоит волноваться.

- Es gibt keinen Grund, sich zu sorgen.
- Es gibt keinen Grund zur Sorge.

У Мэри нет повода сердиться на своего мужа.

Maria hat keine Veranlassung, ihrem Mann böse zu sein.

Из всех нас у тебя меньше всего повода плакать.

Von uns allen hast du am allerwenigsten Anlass zum Weinen.

Я пью, когда есть повод, а иногда и без повода.

Ich trinke, wenn ich Gelegenheit habe, und manchmal auch ohne.

Я не хочу давать им повода думать, что я неохотно выполняю свою работу.

- Ich will ihnen keinen Grund zu der Annahme geben, dass ich nicht bereit wäre, meine Arbeit zu verrichten.
- Ich will ihnen keinen Grund zu der Annahme geben, dass ich nicht bereit wäre, meine Pflicht zu tun.