Examples of using "мужа" in a sentence and their turkish translations:
Kocanı seviyor musun?
Mary artık kocasını sevmiyor.
Kocasını şaşırttı.
Klava kocasını affeder.
Her zaman kocandan şikâyet ediyorsun.
Mary kocasını sevmiyor.
Mary'nin bir kocası yoktu.
- Kocasından nefret etti.
- Kocasından nefret ediyordu.
O, benim kocamın fikriydi.
Kocanın adı ne?
Kocasını hor gördü.
Kocasını affetti.
O, kocasını öldürdü.
Kocanı aldattın.
Kocamı bana geri ver!
O, kocasını zehirledi.
Mary'nin bir kocası yok.
Kocan yok mu?
Mary kocasını sevmiyor.
Mary'nin kocasının adı ne?
Mary kocasını terk etti.
Bugün kocamın doğum günüdür.
Kocanın birçok düşmanı var mıydı?
O, kocasını ebediyen sevecek.
Kocamı arayın.
Mary üç yıl önce kocasını kaybetti.
O onu kocasından uzaklaştırdı.
Kocasıyla aynı akıbeti paylaştı.
Kocasını sevmiyor.
Kocasının korkunç bir öksürüğü var.
Hapishanede kocasını ziyaret etti.
O, kocasından hoşlanmadı.
Mary cezaevindeki kocasını ziyaret etti.
O gerçekten kocasını öldürdü mü?
Mary gerçekten kocasını öldürdü mü?
O benim kocamın en iyi arkadaşıdır.
Tom Maria'nın kocasının en iyi arkadaşı.
Onun kocasını sana tanıtacağım.
O, kocasının psikolojisini biliyor.
Kocamı sevmiyorum.
Mary'nin kocası, benim kocamın yaşındadır.
Mary kocasına hoşça kal öpücüğü verdi.
ve kendi seçtiği adamla evlenmişti.
Kocamın yaşlı teyzesi diri diri yandı.
Kocasının ölümünden beri yalnız yaşıyor.
O, her şey için kocasına bağlıdır.
O, kocasının şapkasını fırçaladı.
Kocasının ölümü onun hayatını tamamen değiştirdi.
Evlilikte de ne ekersen onu biçersin.
Eşini kimin öldürdüğünü biliyor.
Tom, Mary ve kocasına hakaret etti.
Dan Linda'nın kocası olarak poz verdi.
Kocanı asla terk etmemeliydin.
Komşular Mary'nin kocasını dövdüğünü söylüyor.
Kocasına elmalı tart pişirdi.
Kocamı arayacağım.
- Kocasının ölümünü hazmedemedi.
- Kocasının ölümünün üstesinden gelemedi.
- Kocasının ölümünü atlatamadı.
Mary kocası hakkında yine yakındı - aynı eski hikaye.
evlendikten sonra ise kocasına bağlı bir hayat sürüyor
bir koca sığırı çok kısa bir sürede tamamen
Kocasının sağlığı için çok endişeliydi.
Mary'nin kocasını öldürdüğü doğru mu?
Mary kocasını öldürdüğü için tutuklandı.
Polis, Meryem'in kocasını zehirlediğini düşünüyor.
Kocasını öldürmek için bir plan yaptı.
Kocasının kaybı Mary için büyük bir darbeydi.
Mary kocasına "Saçımı nasıl buldun?" diye sordu.
Mary kocasının giysilerini ateşe attı.
Kocanız için kapsamlı bir kontrol öneririm.
O, Fransa'da bir tatil yapmak için kocasını ikna etti.
Hem Mary'yi hem de kocasını tanıyorum.
Kocasının kazandığının yarısı kadar çok para kazanır.
O her zaman kocasının düşük maaşından şikayet ediyor.
O gün kocamı ilk kez görmüştüm.
Virginia, bir kadının kocasından gizlisi saklısı olmamalıdır.
Mary'nin kocasını terk edeceğini sanmıyorum.
Bayan Teresa'nın ifadesi kocasının ölümüyle ilgili çok şey açıkladı.
Mary bana artık kocasını sevmediğini söyledi.
Tom Mary'nin eşini tanıyor.
O, kocasının ölümünden sonra dört çocuğu tek başına yetiştirdi.
Kocamı ve oğullarımı sana tanıtmak isterim.
Yüksek sesli matkap, kocasına baş ağrısı verdi.
Teyzemin kocasının yeğeni ile evlenebilir miyim?
Mary eşinden daha fazla para kazanıyor.
İven kız ere varmaz, varsa dahi baht bulmaz.
Onlar Bayan Lincoln'a kocasının nereye gömülmesini istediğini sordu.
Tom'un eşi Mary'nin eşini tanımıyor.
Kutsal kentin, yeni Yeruşalim'in gökten, Tanrı'nın yanından indiğini gördüm. Güveyi için hazırlanmış süslü bir gelin gibiydi.
Hillary Clinton hakkında, o daha kocasını tatmin edemiyor. Koskoca Amerika'yı nasıl tatmin edecek dediğini unutmadık
Lemek karılarına şöyle dedi: "Ey Adâ ve Silla, beni dinleyin, ey Lemek'in karıları, sözlerime kulak verin. Beni yaraladığı için bir adam öldürdüm. Beni hırpaladığı için bir genci öldürdüm."
Mary'ye kocası öldükten sonra neden yeniden evlenmediğini sordum.