Translation of "Простите" in German

0.007 sec.

Examples of using "Простите" in a sentence and their german translations:

- Что, простите?
- Извините?
- Простите?

Wie bitte?

Простите?

Wie bitte?

Простите.

Entschuldigung...

- Что, простите?
- Прошу прощения?
- Простите?

Wie bitte?

- Простите, кто это?
- Простите, кто говорит?
- Простите, кто звонит?

Wer ist bitte am Apparat?

- Простите, Вы местный?
- Простите, Вы местная?
- Простите, вы местные?

Entschuldigung sind Sie von hier?

- Что, простите?
- Извините?
- Прошу прощения?
- Простите?

Wie bitte?

- Простите, который час?
- Простите, сколько времени?

- Entschuldigung, wie spät ist es?
- Entschuldigung, wie viel Uhr ist es?

- Простите, я ошибся.
- Простите, я ошиблась.

Verzeihung, ich machte einen Fehler.

Простите, извините!

Entschuldigung, Leute!

Что, простите?

Wie war das?

- Что?
- Простите?

Wie bitte?

Простите, пожалуйста.

Bitte, vergib mir!

Простите Тома.

- Vergib Tom!
- Vergeben Sie Tom!
- Vergebt Tom!

Простите меня!

Entschuldige mich!

Простите, отвлеклась.

Entschuldigung, ich wurde abgelenkt.

- Простите, можно мне счёт?
- Простите, можно счёт?

Kann ich bitte die Rechnung haben?

- Простите, что перебиваю вас.
- Простите, что перебиваю.

Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche.

- Что, простите?
- Прошу прощения?
- Что Вы сказали?
- Простите?

Wie bitte?

- Простите, я уронил палочки.
- Простите, я уронила палочки.

Entschuldigen Sie! Ich habe meine Stäbchen fallenlassen.

- Простите! Я был невнимателен.
- Простите! Я была невнимательна.

Entschuldigung! Ich habe nicht aufgepasst.

простите нас, пожалуйста,

bitte verzeiht uns,

Простите. Можно пройти?

Entschuldigen Sie. Darf ich bitte vorbei?

Простите, кто это?

Wer ist das bitte?

Простите, где яйца?

- Wo sind bitte die Eier?
- Entschuldigen Sie! Wo finde ich die Eier?

Простите, Вы кто?

Verzeihung, wer sind Sie?

Простите за неудобства.

Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.

Простите, мы знакомы?

Entschuldigung, kennen wir uns?

Простите, который час?

- Entschuldigung, wie spät ist es?
- Entschuldigung, wie viel Uhr ist es?

Простите меня, пожалуйста!

Verzeihen Sie mir, bitte!

Простите, что опоздал.

- Entschuldige, dass ich zu spät bin.
- Entschuldige, dass ich zu spät komme.

Простите за опоздание.

Entschuldigen Sie meine Verspätung.

Простите, я нечаянно.

Entschuldige! Das war keine Absicht!

Простите, где туалет?

Wo sind bitte die Toiletten?

Простите, что прерываю.

Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche.

Простите, я ошиблась.

Verzeihung, ich machte einen Fehler.

Простите, кто Вы?

Entschuldigung. Wer sind Sie?

Простите за недавнее.

- Das letztens tut mir leid!
- Tut mir leid wegen neulich!
- Was letztens passiert ist, tut mir leid!

Простите за беспокойство.

Verzeihen Sie die Störung.

Простите, где выключатель?

Wo ist bitte der Lichtschalter?

Простите, здесь свободно?

Entschuldigen Sie: Ist hier noch frei?

Простите мой французский.

Entschuldigt mein Französisch.

Вы правы. Простите.

Sie haben recht. Entschuldigen Sie!

- Извините.
- Извините...
- Простите.

Entschuldigung...

Простите, что разбудил.

Entschuldigt, dass ich euch geweckt habe!

- Счет, пожалуйста.
- Простите, можно мне счёт?
- Простите, можно счёт?

Kann ich bitte die Rechnung haben?

- Простите, я отойду на минутку.
- Простите, я на минутку.

Entschuldigen Sie mich bitte eine Minute.

- Простите, я вас не так понял.
- Простите, я вас неправильно понял.
- Простите, я Вас не так понял.
- Простите, я Вас неправильно понял.

Verzeihung, ich habe Sie nicht richtig verstanden.

- Простите, я не могу.
- Прости, не могу.
- Простите, не могу.

Tut mir leid, ich kann nicht.

- Простите, у вас есть нож?
- Простите, у Вас есть нож?

Könnte ich bitte ein Messer haben?

- Извините.
- Простите!
- Прости!
- Извините!

Tut mir leid!

Простите, можно мне пройти?

- Darf ich bitte durch?
- Darf ich bitte vorbei?

- Прости нас.
- Простите нас.

Vergib uns.

Простите, сколько это стоит?

- Entschuldigen Sie! Wie teuer ist das?
- Entschuldigen Sie! Was kostet das?

Простите, что вы сказали?

Entschuldigen Sie: Was haben Sie gesagt?

Простите, где находится выход?

Entschuldigung, wo ist denn der Ausgang?

Простите, вы Тома видели?

- Entschuldigen Sie! Haben Sie Tom gesehen?
- Entschuldige! Hast du Tom gesehen?

Простите, кто эта женщина?

Entschuldigen Sie, wer ist diese Frau?

Простите, что беспокою Вас.

Entschuldigen Sie, dass ich Sie störe.

Простите. Это не повторится.

Es tut mir leid. Es wird nicht wieder vorkommen.

Простите за мой французский.

Entschuldigen Sie mein Französisch.

Простите, это какая станция?

Entschuldigen Sie! Welcher Bahnhof ist das hier?

Простите за глупый вопрос.

Entschuldige die dumme Frage!

Простите, можно мне ложку?

Entschuldigen Sie! Könnte ich wohl einen Löffel bekommen?

Простите, это место свободно?

Entschuldigen Sie: Ist hier noch frei?

- Прости Тома.
- Простите Тома.

- Vergib Tom!
- Vergeben Sie Tom!
- Vergebt Tom!

- Ой, простите.
- Ой, прости.

- Oh, tut mir leid.
- Oh, Entschuldigung!

Простите, я не расслышал.

- Entschuldige! Ich habe dich nicht gehört.
- Entschuldigen Sie! Ich habe Sie nicht gehört.
- Entschuldigt! Ich habe euch nicht gehört.

Простите, где находится кафе?

Verzeihung, wo ist das Café?

Простите, это место занято?

Entschuldigung. Ist hier noch frei?

- Что, простите?
- Прошу прощения?

Wie bitte?

Простите, Вы можете повторить?

- Können Sie das bitte wiederholen?
- Kannst du das bitte nochmal sagen?

Простите мою дерзость, пожалуйста.

Verzeihen Sie meine Kühnheit, bitte.

Простите, как Вас зовут?

Entschuldigung, wie heißen Sie?