Translation of "стесняйтесь" in French

0.005 sec.

Examples of using "стесняйтесь" in a sentence and their french translations:

- Не стесняйтесь спросить совета.
- Не стесняйтесь спрашивать совета.
- Не стесняйтесь обращаться за советом.

N'hésite pas à demander des conseils.

Не стесняйтесь. Говорите.

N'hésite pas. Parle.

- Не стесняйтесь задавать любые вопросы.
- Не стесняйтесь задавать вопросы.

- N'hésitez pas à poser des questions.
- Posez librement toutes les questions.
- N'hésite pas à poser des questions.

Так что не стесняйтесь.

Alors n'hésitez pas.

Не стесняйтесь задавать вопросы.

N'hésitez pas à poser des questions !

Не стесняйтесь, ну же!

Ne vous gênez pas, dites donc !

не стесняйтесь поделиться им ».

N'hésitez pas à le partager. "

«не стесняйтесь проверить здесь»,

"N'hésitez pas à vérifier ici"

Не стесняйтесь задавать любые вопросы.

Posez librement toutes les questions.

Не стесняйтесь, берите салат, пожалуйста.

S'il vous plaît, prenez de la salade.

Пожалуйста, не стесняйтесь вносить предложения.

N'hésitez pas à faire des suggestions.

Пожалуйста, не стесняйтесь задавать мне вопросы.

N'hésite pas à me poser des questions.

- Не стесняйся спрашивать.
- Не стесняйтесь спрашивать.

N'hésite pas à demander.

Не стесняйтесь задавать мне любые вопросы.

N'hésitez pas à me poser toutes sortes de questions !

не стесняйтесь и связывайтесь с ним.

- Не будь робким.
- Не стесняйтесь.
- Не стесняйся.

- Ne soyez pas timide.
- Ne sois pas timide.
- Ne vous gênez pas.

Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь.

Si vous avez besoin de quoi ce soit, n'hésitez pas.

Не стесняйтесь также делиться своим URL-адресом.

не стесняйтесь оставлять комментарии, дайте мне знать,

n'hésitez pas à laisser un commentaire, faites le moi savoir,

не стесняйтесь загружать его и мы, конечно,

n'hésitez pas à le télécharger et nous allons, bien sûr,

Не стесняйтесь, возьмите себе что-нибудь из фруктов.

Je vous en prie, servez-vous de fruits.

- Не стесняйтесь задавать вопросы.
- Не бойся задавать вопросы.

- N'ayez pas peur de poser des questions.
- N'aie pas peur de poser des questions.

или вопросы, не стесняйтесь чтобы оставить комментарий ниже.

ou des questions, n'hésitez pas pour laisser un commentaire ci-dessous.

Если вам что-то нужно, не стесняйтесь спросить меня.

- S'il y a quelque chose que tu veux, n'hésite pas à me le demander.
- S'il y a quelque chose que vous voulez, n'hésitez pas à me le demander.

Если у вас есть вопросы, не стесняйтесь их задавать.

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à les poser.

Не стесняйтесь обращаться ко мне, если я вам понадоблюсь.

- N'hésite pas à m'appeler si tu as besoin de moi.
- N'hésitez pas à m'appeler si vous avez besoin de moi.

Не стесняйтесь задавать вопросы, если вы чего-то не понимаете.

N'hésitez pas à demander si vous ne comprenez pas quelque chose.

Пожалуйста, не стесняйтесь поправлять меня, когда я говорю по-французски.

- S'il vous plaît, ne soyez pas gêné de me corriger quand je parle français.
- S'il vous plaît, n'hésitez pas à me corriger quand je parle français.

Если у вас есть какие-то вопросы — спрашивайте, не стесняйтесь.

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à demander.

- Поэтому не сомневайся.
- Так что не стесняйтесь.
- Так что не стесняйся.

- Alors n'hésitez pas.
- Alors n'hésite pas.

Не стесняйтесь и проверьте это здесь, и если вам это нравится,

Если я что-то могу сделать для вас, не стесняйтесь, дайте мне знать.

Si je peux faire quelque chose pour toi, n'hésite pas à me le faire savoir !

- Если у вас возникли какие-то вопросы, не стесняйтесь спрашивать.
- Если у тебя есть какие-то вопросы — спрашивай, не стесняйся.
- Если у вас есть какие-то вопросы — спрашивайте, не стесняйтесь.

- Si vous avez des questions, n'hésitez pas à demander.
- Si tu as des questions, n'hésite pas à demander.

Если есть что-то, что вы хотите исследовать и рассказать, не стесняйтесь написать это.

S'il y a quelque chose que vous voulez étudier et raconter, n'hésitez pas à l'écrire.

- Не стесняйся. Твоё произношение более или менее корректное.
- Не стесняйтесь. Ваше произношение более-менее правильное.

- Ne sois pas timide. Ta prononciation est plus ou moins correcte.
- Ne soyez pas intimidé. Votre prononciation est plus ou moins correcte.

- Не стесняйся разговаривать с учителем. Если ты чего-то не понимаешь, прояви инициативу!
- Не стесняйтесь разговаривать с учителем. Если вы чего-то не понимаете, проявите инициативу!

N'hésite pas à parler au professeur; si tu ne comprends pas, ait de l'initiative!