Translation of "светло" in German

0.008 sec.

Examples of using "светло" in a sentence and their german translations:

- На улице ещё светло.
- Снаружи ещё светло.

- Draußen ist es noch hell.
- Es ist noch hell draußen.

Моя бутылка светло-зелёная.

Meine Flasche ist hellgrün.

Выключи свет, уже светло.

Schalte das Licht aus! Es ist schon hell.

На улице ещё светло.

- Draußen ist es noch hell.
- Es ist noch hell draußen.

- Давайте поставим палатку, пока ещё светло.
- Давайте разобьём палатку, пока ещё светло.

Schlagen wir das Zelt auf, solange es noch hell ist!

Надо идти, пока ещё светло.

Wir müssen gehen, solange es noch Tag ist.

У Тома светло-каштановые волосы.

- Tom hat hellbraune Haare.
- Tom hat hellbraunes Haar.

- Сумка у неё светло-зелёная с белым.
- Её сумка светло-зелёная с белым.

Seine Tasche ist hellgrün und weiß.

Она одета в светло-голубой костюм.

Sie trägt einen hellblauen Anzug.

- Уже день!
- Уже рассвело!
- Уже светло!

Es ist schon hell!

Тебе совсем не идёт светло-зелёный.

Hellgrün steht dir überhaupt nicht.

У неё зелёные глаза и светло-каштановые волосы.

Sie hat grüne Augen und hellbraune Haare.

Сейчас только пять часов утра, но уже светло.

Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell.

Я бы никогда не надел светло-зелёные ботинки.

Ich würde niemals hellgrüne Schuhe anziehen.

Деревья весной светло-зелёные; однако летом их зелень становится более тёмной.

Die Bäume sind im Frühling hellgrün; im Sommer haben sie jedoch ein dunkleres Grün.

Я бы никогда не покрасил свой дом в светло-зелёный цвет.

Ich würde mein Haus niemals hellgrün streichen.

В Токио даже среди ночи очень светло, поэтому звёзд почти не видно.

Da es in Tōkyō auch nachts sehr hell ist, sieht man so gut wie keine Sterne.

Что полезнее, Солнце или Луна? Конечно же Луна: она светит, когда темно, а Солнце светит, только когда светло.

Was ist nützlicher, die Sonne oder der Mond? Natürlich der Mond, er scheint, wenn es dunkel ist, aber die Sonne scheint nur, wenn es hell ist.