Translation of "рождества" in German

0.004 sec.

Examples of using "рождества" in a sentence and their german translations:

Весёлого Рождества!

- Fröhliche Weihnachten!
- Frohe Weihnachten!

Зачем ждать Рождества?

Warum auf Weihnachten warten?

Завтра канун Рождества.

Morgen ist Heiligabend.

- Весёлого Рождества!
- С Рождеством!

- Fröhliche Weihnachten!
- Frohe Weihnachten!

Желаю тебе весёлого Рождества.

Ich wünsche dir frohe Weihnachten.

Жду-не дождусь Рождества.

Ich kann es kaum erwarten, dass es Weihnachten wird.

До Рождества всего две недели.

In nur zwei Wochen ist Weihnachten.

Сколько дней осталось до Рождества?

Wie viele Tage sind es noch bis Weihnachten?

До Рождества осталось четыре дня!

Es sind noch vier Tage bis Weihnachten!

Он пообещал прийти после Рождества.

- Er versprach, nach Weihnachten zu kommen.
- Er hat versprochen, nach Weihnachten zu kommen.

Я с нетерпением жду Рождества.

Ich freue mich auf Weihnachten.

До Рождества всего три недели.

Nur noch drei Wochen bis Weihnachten.

- Они поженились в рождественский сочельник.
- Они поженились в канун Рождества.
- Они поженились накануне Рождества.

Sie heirateten am Heiligen Abend.

Доброе утро, сэр! Счастливого Вам Рождества!

Guten Morgen, mein Herr! Frohe Weihnachten für Sie!

До Рождества осталось всего три дня.

Nur noch drei Tage bis Weihnachten.

До Рождества оставалось всего несколько дней.

Es waren nur noch ein paar Tage bis Weihnachten.

Я желаю всем вам счастливого Рождества.

Ich wünsche euch allen frohe Weihnachten!

Всем весёлого Рождества и счастливого Нового года.

Allen frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!

- Весёлого Рождества!
- С Рождеством!
- С Рождеством Христовым!

- Fröhliche Weihnachten!
- Frohe Weihnachten!

- 24 декабря - сочельник.
- 24 декабря - канун Рождества.

- Am 24. Dezember ist Heiligabend.
- Am vierundzwanzigsten Dezember ist Heiligabend.

"Не понимаю я Рождества", - сказал Чарли Браун.

„Ich verstehe Weihnachten nicht“, sagte Charlie Brown.

Григорианский календарь берёт своё начало от рождества Христова.

Der gregorianische Kalender nimmt die Geburt Christi als Bezugspunkt.

- Том с нетерпением ждёт Рождества.
- Том предвкушает Рождество.

Tom freut sich auf Weihnachten.

- 24 декабря - канун Рождества.
- 24 декабря — Рождественский сочельник.

- Am 24. Dezember ist Heiligabend.
- Am vierundzwanzigsten Dezember ist Heiligabend.

За три до Рождества Тому исполняется тридцать лет.

Tom wird drei Tage vor Weihnachten 30 Jahre alt.

По мне, можно было бы вовсе без Рождества обойтись!

Von mir aus könnte Weihnachten abgeschafft werden!

Последний раз наша семья собиралась вместе три Рождества назад.

Das letzte Mal, dass unsere Familie zusammengekommen ist, war vor drei Weihnachten.

Думаю, после Рождества мне опять придётся сесть на диету.

Ich denke, nach Weihnachten muss ich wieder Diät machen.

На месяц до рождества всегда приходится пиковая нагрузка в магазинах.

Im Monat vor Weihnachten ist in den Geschäften immer Hochbetrieb.

- С Рождеством и счастливого Нового года!
- Счастливого Нового года и Рождества!

Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr!

- Том и Мэри поженились в Сочельник.
- Том и Мэри поженились в канун Рождества.

Tom und Maria heirateten am Heiligen Abend.

Том сломал правую ногу, и его положили в больницу за несколько недель до Рождества.

Ein paar Wochen vor Weihnachten hat sich Tom das Bein gebrochen und wurde ins Krankenhaus gebracht.

- Том не знает разницы между Пасхой и Рождеством.
- Том не знает, чем Пасха отличается от Рождества.
- Том не знает, какая разница между Пасхой и Рождеством.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Ostern und Weihnachten.

Я был совершенно лишён детства. Не было для меня Рождества или дня рождения. Не было детства в обычном его понимании с обычными детскими радостями. Их заменили тяжёлый труд, борьба с лишениями и страдания, а в конечном итоге - материальный и профессиональный успех.

Meine gesamte Kindheit ist mir genommen worden. Es gab kein Weihnachten, keine Geburtstage. Das war keine normale Kindheit. Da war nichts von den normalen Freuden der Kindheit. Stattdessen gab es harte Arbeit, Kampf und Schmerzen, und schließlich finanziellen und beruflichen Erfolg.