Translation of "недели" in German

0.007 sec.

Examples of using "недели" in a sentence and their german translations:

Тема недели — _____.

Unser Thema der Woche ist: _____.

- Сегодня какой день недели?
- Какой сегодня день недели?

Welchen Wochentag haben wir heute?

- Дай мне три недели.
- Дайте мне три недели.

- Gib mir drei Wochen.
- Geben Sie mir drei Wochen.
- Gebt mir drei Wochen.

Прошло две недели.

Es vergingen zwei Wochen.

Прошло три недели.

- Es vergingen drei Wochen.
- Drei Wochen vergingen.

До следующей недели.

Bis nächste Woche!

- Она болеет три недели.
- Она уже три недели болеет.
- Она болеет уже три недели.

Sie ist seit drei Wochen krank.

- Мы здесь три недели.
- Мы здесь уже три недели.

Wir sind schon seit drei Wochen hier.

- Проездной действителен две недели.
- Транспортная карта действительна две недели.

Die Fahrkarte ist zwei Wochen gültig.

- Седьмым днём недели является воскресенье.
- Седьмой день недели - воскресенье.

Der siebte Tag der Woche ist Sonntag.

- У нас три недели.
- У нас есть три недели.

Wir haben drei Wochen.

- Я вернусь через две недели.
- Вернусь через две недели.

- Ich bin in zwei Wochen wieder da.
- Ich werde in zwei Wochen wiederkommen.

- Какой твой любимый день недели?
- Какой у тебя любимый день недели?
- Какой ваш любимый день недели?
- Какой у вас любимый день недели?

Was ist dein Lieblingswochentag?

- Она уже три недели болеет.
- Она болеет уже три недели.

Sie ist seit drei Wochen krank.

- «Сегодня какой день недели?» — «Среда».
- "Какой сегодня день недели?" - "Среда".

„Welcher Wochentag ist heute?“ – „Mittwoch.“

- Я ждал тебя больше недели.
- Я ждал вас больше недели.

Ich wartete über eine Woche auf dich.

- Том болен с прошлой недели.
- Том болеет с прошлой недели.

Tom ist seit letzter Woche krank.

Воскресенье - последний день недели.

Sonntag ist der letzte Tag der Woche.

Воскресенье – первый день недели.

Sonntag ist der erste Tag der Woche.

Воскресенье - первый день недели?

Ist Sonntag der erste Tag der Woche?

Четвёртый день недели — четверг.

Der vierte Tag der Woche ist Donnerstag.

Сегодня какой день недели?

- Welchen Wochentag haben wir heute?
- Welcher Wochentag ist heute?

Я прождал больше недели.

Ich habe mehr als eine Woche gewartet.

Увидимся через две недели.

Bis in zwei Wochen!

Холод держался три недели.

Die Kälte hielt drei Wochen an.

Какой это день недели?

Welcher Wochentag ist heute?

Суббота — последний день недели.

Der Samstag ist der letzte Tag der Woche.

Две недели стояла жара.

Es war zwei Wochen lang heiß.

Жара стояла две недели.

Es war zwei Wochen lang heiß.

Тому ровно три недели.

Tom ist genau drei Wochen alt.

Свадьба через две недели.

Die Hochzeit ist in zwei Wochen.

Этому ребёнку три недели.

Dieses Baby ist drei Wochen alt.

Примерно через две недели.

- In ungefähr zwei Wochen.
- In circa zwei Wochen.

Увидимся в конце недели!

Wir sehen uns am Wochenende!

В месяце четыре недели.

Ein Monat hat vier Wochen.

- И этот вопрос недели ...

- Und die Frage dieser Woche ist ...

- Через три недели я приду снова.
- Через три недели я вернусь.

In drei Wochen komme ich wieder.

- Том три недели назад сломал руку.
- Том сломал руку три недели назад.

Tom hat sich vor drei Wochen den Arm gebrochen.

- Том планирует остаться на три недели.
- Том планирует пробыть здесь три недели.

Tom will drei Wochen bleiben.

- Том пролежал в больнице три недели.
- Том уже три недели в больнице.

Tom ist seit drei Wochen im Krankenhaus.

- Мэри сломала руку три недели назад.
- Мэри три недели назад сломала руку.

Maria hat sich vor drei Wochen den Arm gebrochen.

- Он три недели назад сломал руку.
- Он сломал руку три недели назад.

Er hat sich vor drei Wochen den Arm gebrochen.

Холодная погода стояла три недели.

- Das kalte Wetter hielt drei Wochen an.
- Das kalte Wetter hielt drei Wochen lang an.

Встречу отложили до следующей недели.

Die Besprechung wurde auf nächste Woche verschoben.

Билет действителен в течение недели.

- Das Ticket gilt eine Woche lang.
- Das Ticket ist eine Woche lang gültig.

Пожалуйста, приходите через две недели.

Kommen Sie bitte in zwei Wochen wieder.

Я вернусь через две недели.

- In zwei Wochen werde ich wieder da sein.
- Ich werde in zwei Wochen wiederkommen.

Первый день недели — это понедельник.

Der erste Tag der Woche ist der Montag.

До Рождества всего две недели.

In nur zwei Wochen ist Weihnachten.

Дождь идёт уже около недели.

Es regnet seit ungefähr einer Woche.

Последние две недели были сумасшедшие!

Die letzten zwei Wochen waren verrückt!

Том женился три недели назад.

Tom hat vor drei Wochen geheiratet.

Игру отложили до следующей недели.

Das Spiel wurde auf nächste Woche verschoben.

Я вернусь через три недели.

In drei Wochen komme ich wieder.

Том умер три недели спустя.

Tom starb drei Wochen später.

Она болеет с прошлой недели.

- Sie ist seit voriger Woche krank.
- Sie ist seit letzter Woche krank.

Этот билет действителен две недели.

Diese Fahrkarte ist zwei Wochen gültig.

Это было три недели назад.

Das war vor drei Wochen.

До Рождества всего три недели.

Nur noch drei Wochen bis Weihnachten.

Том там уже три недели.

Tom ist schon seit drei Wochen dort.

Том здесь уже три недели.

Tom ist schon seit drei Wochen hier.

Том пропал три недели назад.

Tom ist vor drei Wochen verschwunden.

Я здесь уже три недели.

Ich bin schon seit drei Wochen hier.

Следующие четыре недели будут решающими.

Die nächsten vier Wochen werden entscheidend sein.

Двенадцатое - это какой день недели?

Auf welchen Wochentag fällt der 12.?

это продолжается по неделям недели.

Das passiert Woche für Woche.

- Эту программу передают раз в две недели.
- Эта программа выходит раз в две недели.
- Эта программа выходит каждые две недели.

Diese Sendung läuft jede zweite Woche.

- Мы можем доставить в течение недели.
- Мы можем совершить доставку в течение недели.
- Мы можем сделать доставку в течение недели.

Wir können innerhalb einer Woche ausliefern.

- Эта программа выходит раз в две недели.
- Эта программа выходит каждые две недели.

Diese Sendung läuft jede zweite Woche.