Translation of "пообещал" in German

0.008 sec.

Examples of using "пообещал" in a sentence and their german translations:

Я пообещал.

Ich habe es versprochen.

- Я ему её пообещал.
- Я ей её пообещал.

- Ich habe sie ihm versprochen.
- Ich habe sie ihr versprochen.

Том пообещал прийти.

Tom hat versprochen zu kommen.

- Я пообещал Тому ему помочь.
- Я пообещал Тому ей помочь.

Ich habe Tom versprochen, ihm zu helfen.

- Том пообещал, что скажет нам.
- Том пообещал, что расскажет нам.

Tom versprach, es uns mitzuteilen.

Он пообещал прийти снова.

Er versprach, wieder zu kommen.

Он пообещал не курить.

- Er versprach mir, nicht zu rauchen.
- Er hat mir versprochen, nicht zu rauchen.

- Я пообещал.
- Я обещал.

Ich habe es versprochen.

- Том пообещал.
- Том обещал.

- Tom versprach es.
- Tom hat es versprochen.

Том пообещал не курить.

Tom versprach mir, nicht zu rauchen.

Он пообещал нам своё содействие.

Er versprach uns seine Unterstützung.

Том пообещал не ранить Мэри.

Tom versprach, Maria nicht weh zu tun.

Том пообещал мне, что придёт.

Tom hat mir versprochen, dass er käme.

Он пообещал, что поможет нам.

- Er versprach, dass er uns helfen würde.
- Er versprach, uns zu helfen.

Том пообещал мне, что вернётся.

Tom versprach mir, dass er zurückkommen würde.

Я пообещал ничего не говорить.

Ich habe versprochen, nichts zu sagen.

Он пообещал прийти после Рождества.

- Er versprach, nach Weihnachten zu kommen.
- Er hat versprochen, nach Weihnachten zu kommen.

Он пообещал мне не курить.

- Er versprach mir, nicht zu rauchen.
- Er hat mir versprochen, nicht zu rauchen.

Том пообещал убраться в гостиной.

Tom hat versprochen, das Wohnzimmer aufzuräumen.

Я пообещал Тому, что подожду.

Ich versprach Tom, dass ich warten würde.

Он пообещал мне прийти рано.

Er versprach mir, früh zu kommen.

Том пообещал нам свою поддержку.

Tom hat uns seine Unterstützung zugesagt.

- Том пообещал больше так не делать.
- Том пообещал больше никогда так не делать.
- Том пообещал больше никогда этого не делать.

Tom versprach, das nie wieder zu tun.

- Он пообещал, что поможет нам.
- Он пообещал нам помочь.
- Он обещал нам помочь.

Er versprach, uns zu helfen.

- Я пообещал ему сохранить это в секрете.
- Я пообещал ему сохранить это в тайне.

Ich versprach ihm, es geheim zu halten.

Я пообещал ему, что приду сегодня.

Ich versprach ihm, dass ich heute kommen würde.

Он пообещал прийти, но не пришёл.

Er hatte versprochen zu kommen, aber er kam nicht.

Он пообещал никогда больше не опаздывать.

Er versprach, nicht wieder zu spät zu sein.

Он пообещал никому этого не говорить.

- Er versprach, niemandem davon zu erzählen.
- Er hat versprochen, es niemandem zu sagen.

Он пообещал никогда больше не врать.

Er versprach nie mehr zu lügen.

- Том обещал помочь.
- Том пообещал помочь.

Tom hat versprochen zu helfen.

Том пообещал взять меня на рыбалку.

Tom hat versprochen, mit mir angeln zu gehen.

Том пообещал мне, что придёт рано.

Tom hat mir versprochen, früh zu kommen.

Том пообещал, что ничего не скажет.

Tom versprach, nichts zu sagen.

Я пообещал держать это в секрете.

Ich versprach ihm, es geheim zu halten.

Я пообещал ничего ему не говорить.

Ich habe versprochen, ihm nichts zu sagen.

Он пообещал, но слово не сдержал.

Er gab ein Versprechen, hielt sein Wort aber nicht.

Я пообещал, что ничего не скажу.

Ich versprach, nichts zu sagen.

Я пообещал Тому, что помогу ему.

Ich habe Tom versprochen, ihm zu helfen.

Он пообещал прийти не позднее пяти.

Er hat mir versprochen, spätestens um 5 Uhr dazusein.

- Я обещал Тому.
- Я пообещал Тому.

Ich habe es Tom versprochen.

Том пообещал Мэри, что поможет Джону.

Tom hat Mary versprochen, John zu helfen.

Том пообещал нам, что поможет Мэри.

Tom hat uns versprochen, Mary zu helfen.

Том пообещал прислать чек по почте.

Tom hat versprochen, den Scheck mit der Post zu schicken.

Том пообещал, что впредь будет осторожнее.

Tom versprach, fortan vorsichtiger zu sein.

Он пообещал прийти и не пришёл.

- Er versprach zu kommen, aber kam nicht.
- Er hat versprochen zu kommen, aber es nicht getan.

Том пообещал никогда больше не опаздывать.

Tom versprach, sich nie mehr zu verspäten.

- Я ему пообещал.
- Я ему обещал.

Ich habe es ihm versprochen.

Том пообещал мне оплатить свои долги.

Tom hat mir versprochen, seine Schulden zu bezahlen.

Он пообещал мне, что придёт рано.

Er versprach mir, früh zu kommen.

- Я пообещал ей, что больше так не буду.
- Я пообещал ей больше так не делать.

Ich versprach ihr, es nicht mehr zu tun.

- Том пообещал, что он никогда этого больше не сделает.
- Том пообещал, что больше так не будет.
- Том пообещал, что больше никогда этого не сделает.

- Tom versprach, das nie wieder zu tun.
- Tom versprach, dass er das nie wieder täte.

- Я пообещал Тому, что больше так не буду.
- Я пообещал Тому, что больше этого не сделаю.

Ich habe Tom versprochen, dass ich damit aufhören würde.

Он пообещал, что это больше не повторится.

Er versprach, dass das nie wieder vorkäme.

Я пообещал Тому ничего не говорить Мэри.

- Ich habe Tom das Versprechen abgerungen, nichts Maria zu sagen.
- Ich nahm Tom das Versprechen ab, nichts Maria zu sagen.

Я пообещал Тому, что ничего не скажу.

Ich versprach Tom, ich würde nichts sagen.

Он пообещал встретиться с ним в кафе.

Er versprach, sich mit ihm im Café zu treffen.

Я пообещал себе больше этого не делать.

Ich habe mir das Versprechen gegeben, das nicht mehr zu tun.

Я пообещал Тому, что никому не скажу.

Ich habe Tom versprochen, es keinem zu erzählen.

Самуил пообещал заплатить деньги в конце месяца.

Sam versprach, das Geld bis Ende des Monats zu bezahlen.

- Он пообещал прийти снова.
- Он обещал вернуться.

Er versprach, wieder zu kommen.

Он пообещал мне, что уберёт мою комнату.

Sie versprach mir, mein Zimmer aufzuräumen.

Я пообещал, что этого больше не повторится.

Ich versprach, dass das nie wieder geschähe.

Я пообещал ему сохранить это в тайне.

Ich versprach ihm, es geheim zu halten.

- Он пообещал мне, что никому об этом не расскажет.
- Он пообещал мне, что никому об этом не скажет.

- Er hat mir versprochen, es niemandem zu sagen.
- Er versprach mir, dass er es niemandem erzählen würde.
- Er versprach mir, es niemandem zu sagen.

Том пообещал, что больше никогда не соврёт мне.

Tom versprach, dass er mich nie wieder anlügen würde.

Я пообещал ему, что я переведу весь интерфейс.

- Ich habe ihm versprochen, das ganze Interface zu übersetzen.
- Ich habe ihm versprochen, dass ich die ganze Benutzeroberfläche übersetzen würde.

Он пообещал, что никогда больше не будет врать.

Er versprach, dass er nie wieder lügen würde.

- Он пообещал нам помочь.
- Он обещал нам помочь.

- Er versprach, dass er uns helfen würde.
- Er versprach, uns zu helfen.

Том пообещал себе никогда больше этого не делать.

Tom schwörte sich, das nie wieder zu tun.

Он пообещал мне, что будет здесь в шесть.

Er versprach mir, er würde um sechs hier sein.

- Том обещал нам помочь.
- Том пообещал нам помочь.

Tom versprach, dass er uns helfen würde.

- Том обещал мне это.
- Том мне это пообещал.

Tom hat mir das versprochen.

Он пообещал мне, что никому об этом не расскажет.

- Er hat mir versprochen, es niemandem zu sagen.
- Er versprach mir, dass er es niemandem erzählen würde.
- Er versprach mir, es niemandem zu sagen.

Том пообещал Мэри, что никому об этом не расскажет.

Tom hat Mary versprochen, dass er niemandem davon erzählen würde.

Я пообещал, но не знаю, сдержу ли своё обещание.

Ich habe es zwar versprochen, aber ich weiß nicht, ob ich mein Versprechen halte.

Том пообещал прийти, но до сих пор не появился.

Tom hat zwar versprochen, dass er käme, aber er ist noch nicht aufgetaucht.

Пообещал себе, что никогда не буду с ней разговаривать.

Ich gab mir das Versprechen, dass ich niemals mehr ein Gespräch mit ihr beginne.

Том пообещал мне не давать Марии своего номера телефона.

Tom ließ sich von mir das Versprechen geben, Mary nicht seine Telefonnummer zu sagen.

- Том пообещал Мэри, что больше никогда не будет видеться с Элис.
- Том пообещал Мэри, что больше никогда не будет встречаться с Элис.

Tom versprach Maria, dass er sich nie wieder mit Elke treffen würde.

- Том пообещал мне, что придёт.
- Том обещал мне, что придёт.

Tom hat mir versprochen, dass er käme.

- Том обещал убраться в гостиной.
- Том пообещал убраться в гостиной.

- Tom versprach, das Wohnzimmer aufzuräumen.
- Tom hat versprochen, das Wohnzimmer aufzuräumen.

- Я дал обещание.
- Я дала обещание.
- Я пообещал.
- Я пообещала.

Ich habe ein Versprechen gegeben.

- Том пообещал, что бросит курить.
- Том обещал, что бросит курить.

Tom versprach, mit dem Rauchen aufzuhören.