Translation of "родным" in German

0.003 sec.

Examples of using "родным" in a sentence and their german translations:

- Урду является её родным языком.
- Урду является его родным языком.

- Urdu ist seine Muttersprache.
- Urdu ist ihre Muttersprache.

Она невыносимо тосковала по родным местам.

Sie hatte große Sehnsucht nach ihrer Heimat.

Я люблю делать подарки родным и друзьям.

Ich beschenke gern meine Familie und meine Freunde.

Ни один язык не является для меня родным.

Keine Sprache ist meine Muttersprache.

В случае с моим родным городом так и было.

So war es mit meiner Heimatstadt.

- Французский не мой родной язык.
- Французский не является моим родным языком.

Französisch ist nicht meine Muttersprache.

Должны ли мы выбрасывать за борт тех восьмиклассников, которые не владеют в совершенстве родным языком?

„Sollte man jene Achtklässler, welche ihre Muttersprache nicht perfekt beherrschen, über Bord werfen?

Выясняется, что наш Том (Фома), урождённый русский, совершенно безграмотен и не владеет родным для него русским языком.

Es stellt sich heraus, dass unser russischgeborener Tom (Foma) ein totaler Analphabete ist und kein Russisch als Muttersprachler beherrscht.

- Французский не мой родной язык.
- Французский не является моим родным языком.
- Французский мне не родной.
- Французский язык мне не родной.

Französisch ist nicht meine Muttersprache.

- Эта книга для студентов, чей родной язык не японский.
- Эта книга предназначена для студентов, у которых японский не является родным языком.

Dieses Buch ist für Studenten, deren Muttersprache nicht Japanisch ist.

Том вырос пятиязычным: он владел украинским, румынским, русским, идишем и немецким. Позже он ещё выучил польский. Его родным языком, как обыкновенно в те времена, был немецкий.

Tom wuchs fünfsprachig auf: er sprach Ukrainisch, Rumänisch, Russisch, Jiddisch und Deutsch. Später lernte er noch Polnisch. Seine Muttersprache war, wie damals üblich, Deutsch.

Он столь слабо полагается на свой французский, пусть и считает его своим родным языком, что чуть только ему нужно написать сколько-нибудь сложный комментарий, он переходит на английский.

Trotz seiner Bekräftigung französischer Muttersprachler zu sein, fühlt er sich seines Französischs in einem so geringen Maße sicher, dass er, sobald es erforderlich ist, einen etwas komplizierteren Kommentar zu schreiben, es auf Englisch tut.