Translation of "проводит" in German

0.029 sec.

Examples of using "проводит" in a sentence and their german translations:

Город проводит ярмарку.

Die Stadt veranstaltet die Messe.

Медь хорошо проводит электричество.

Kupfer leitet Elektrizität gut.

Он проводит вечера перед ноутбуком.

Er verbringt seine Abende vor seinem Klapprechner.

Она проводит вечера перед ноутбуком.

- Sie verbringt ihre Abende vor ihrem Klapprechner.
- Sie verbringt ihre Abende vor ihrem Laptop.

Этот ученый проводит медицинские исследования.

Der Wissenschaftler betreibt medizinische Forschung.

- Моряк много времени проводит в море.
- Моряк большую часть времени проводит в море.

Ein Seemann ist die meiste Zeit auf See.

- Том слишком много времени проводит у телевизора.
- Том слишком много времени проводит перед телевизором.

Tom verbringt zu viel Zeit vor dem Fernseher.

- Том большую часть времени проводит в дороге.
- Том большую часть времени проводит в пути.

Tom verbringt den Großteil seiner Zeit auf der Straße.

Коридорный проводит вас в ваш номер.

Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen.

Она проводит свои каникулы у дяди.

Sie verbringt die Ferien bei ihrem Onkel.

Том много времени проводит на пляже.

Tom verbringt viel Zeit am Strand.

- Город представил выставку.
- Город проводит ярмарку.

Die Stadt veranstaltet die Messe.

Том проводит много времени у Мэри.

Tom ist häufig bei Maria.

Она много времени проводит у телефона.

Sie verbringt viel Zeit am Telefon.

Том много времени проводит с Мэри.

Tom verbringt eine Menge Zeit mit Mary.

Том много времени проводит у телефона.

Tom verbringt viel Zeit am Telefon.

Он проводит эксперименты в своей лаборатории.

Er unternimmt in seinem Labor Experimente.

Том каждое утро проводит в саду.

Tom verbringt den Morgen immer im Garten.

Она проводит много времени в саду.

Sie verbringt viel Zeit im Garten.

Он слишком много времени проводит за компьютером.

Sie verbringt zu viel Zeit vor dem Computer.

Моя сестра проводит время за чтением комиксов.

Meine Schwester verbringt ihre Zeit damit, Comics zu lesen.

Том проводит слишком много времени за компьютером.

Tom verbringt zu viel Zeit vor dem Computer.

Том всё своё время проводит за компьютером.

Tom verbringt seine ganze Zeit am Computer.

Она проводит каждое воскресенье со своей бабушкой.

Sie verbringt jeden Sonntag mit ihrer Großmutter.

Он проводит свой отпуск в Швейцарских Альпах.

Er verbringt seinen Urlaub in den Schweizer Alpen.

Всё свободное время он проводит в Интернете.

Er verbringt seine gesamte Freizeit im Internet.

Том всё больше времени проводит в Бостоне.

Tom bleibt immer länger in Boston.

Сколько часов в день она проводит на кухне?

Wie viele Stunden am Tag verbringt sie in der Küche?

Том проводит большую часть своего времени, помогая Мэри.

Tom verbringt einen Großteil seiner Zeit damit, Mary zu helfen.

Том большую часть своего времени проводит в библиотеке.

Tom ist die meiste Zeit in der Bibliothek.

Мэри большую часть своего времени проводит в библиотеке.

Maria ist die meiste Zeit in der Bibliothek.

Том предпочитает не знать, где Мэри проводит вечера.

Tom zieht es vor, nicht zu wissen, wo Maria die Abende verbringt.

Мэри пыталась сделать вид, что хорошо проводит время.

Maria versuchte, so zu tun, als amüsiere sie sich.

Вы не хотите идти после тех, кто проводит

Du willst nicht gehen nach denen, die ausgeben

Сколько часов в день среднестатистический подросток проводит у телевизора?

Wie lange sieht der durchschnittliche Teenager täglich fern?

Мэри думает, что Оливер слишком много времени проводит за видеоиграми.

Mary denkt, dass Oliver zu viel Zeit mit dem Spielen von Videospielen verbringt.

Он проводит день за просмотром видео с котятами в Интернете.

Er verbringt den Tag damit, sich im Internet Kätzchenvideos anzusehen.

Леонардо проводит 16 лет после своей жизни в Милане в Италии

Leonardo verbringt 16 Jahre nach seinem Leben in Mailand in Italien

Всероссийский центр изучения общественного мнения проводит еженедельные измерения доверия россиян политикам.

Das Allrussische Meinungsforschungszentrum misst wöchentlich das Vertrauen der Russen in die Politiker.

- Иногда он проводит время в одиночестве.
- Иногда он коротает время в одиночестве.

Manchmal verbringt er Zeit allein.

Том, кажется, хорошо проводит время, пытаясь доставить настолько много неприятностей, насколько он может.

Es scheint Tom eine Menge Spaß zu machen, soviel Unruhe zu stiften, wie er nur kann.

- Том проводит слишком много времени за играми.
- Том тратит слишком много времени на игры.

Tom verbringt zu viel Zeit mit Spielen.

- Какими исследованиями занимается эта организация?
- Какие исследования проводит эта организация?
- Какого рода исследованиями занимается эта организация?

Auf welchem Forschungsgebiet ist die Organisation tätig?

«Том часто пропускает занятия». — «Но он каждый день выходит из дома с рюкзаком и возвращается в полдень». — «Вот только, очевидно, не всегда проводит это время в школе».

„Tom fehlt häufig im Unterricht.“ – „Aber er verlässt doch jeden Tag mit seiner Schultasche das Haus und kommt dann mittags wieder.“ – „Nur verbringt er die Zwischenzeit offensichtlich nicht immer in der Schule.“

- Том проводит много времени в поисках своих ключей от машины, мобильного телефона или очков.
- Том тратит много времени на поиск своих ключей от машины, мобильного телефона или очков.

Tom bringt viel Zeit damit zu, nach seinen Autoschlüsseln, seinem Mobiltelefon oder seiner Brille zu suchen.