Translation of "почувствовали" in German

0.004 sec.

Examples of using "почувствовали" in a sentence and their german translations:

Но мы почувствовали облегчение,

und trotzdem war es befreiend,

Все в здании почувствовали землетрясение.

Jeder in dem Gebäude spürte das Erdbeben.

Когда это заработало, они только тогда почувствовали облегчение.

Erst als sie sich in Bewegung setzte, wirkten sie erleichtert.

В тот момент мы почувствовали своё полное бессилие.

In jenem Augenblick fühlten wir unsere ganze Ohnmacht.

- Что ты почувствовал, когда Том это сказал?
- Что вы почувствовали, когда Том это сказал?

Wie war dir dabei zumute, als Tom das sagte?

- Что ты почувствовал, когда Мэри это сказала?
- Что вы почувствовали, когда Мэри это сказала?

- Wie war dir dabei zumute, als Maria das sagte?
- Wie war euch dabei zumute, als Maria das sagte?
- Wie war Ihnen dabei zumute, als Maria das sagte?

- Что ты почувствовал, когда она это сказала?
- Что вы почувствовали, когда она это сказала?

- Wie war dir dabei zumute, als sie das sagte?
- Wie war Ihnen dabei zumute, als sie das sagte?
- Wie war euch dabei zumute, als sie das sagte?

- Могу представить, как ты себя чувствовал.
- Могу представить, как Вы себя чувствовали.
- Могу представить, что ты почувствовал.
- Могу представить, что вы почувствовали.

- Ich kann mir vorstellen, wie du dich gefühlt hast.
- Ich kann mir vorstellen, wie ihr euch gefühlt habt.
- Ich kann mir vorstellen, wie Sie sich gefühlt haben.