Translation of "поступили" in German

0.003 sec.

Examples of using "поступили" in a sentence and their german translations:

- Они поступили правильно.
- Они правильно сделали.

Sie haben das Richtige getan.

Будем надеяться, что мы поступили правильно.

Hoffen wir, dass wir das Richtige getan haben.

Когда вы поступили на военную службу?

Wann bist du in die Armee eingetreten?

Нам жаль, что мы так поступили.

Es tut uns leid, dass wir das getan haben.

Он жаловался, что с ним поступили нечестно.

Er beschwerte sich, dass man ihn ungerecht behandelt hatte.

Будь вы на моём месте, как бы вы поступили?

Was würdest du an meiner Stelle tun?

- Ты поступил правильно.
- Вы поступили правильно.
- Вы правильно сделали.
- Ты правильно сделал.

- Du hast das Richtige getan.
- Sie haben das Richtige getan.

- Не могу поверить, что ты со мной так поступил.
- Не могу поверить, что вы со мной так поступили.

- Ich kann es nicht fassen, dass du mir das angetan hast!
- Ich kann es nicht fassen, dass ihr mir das angetan habt!
- Ich kann es nicht fassen, dass Sie mir das angetan haben!

- Что бы вы сделали на месте Тома?
- Что бы ты сделал на месте Тома?
- А вы бы как поступили на месте Тома?
- А ты бы как на месте Тома поступил?

- Was hättest du an Toms Stelle getan?
- Was hätten Sie an Toms Stelle getan?

- Что бы Вы сделали на моем месте?
- Что бы ты сделал на моем месте?
- Что сделал бы ты на моём месте?
- Что бы ты сделал, если бы был на моём месте?
- Как бы ты поступил, окажись на моём месте?
- Как бы ты поступил на моём месте?
- Будь ты на моём месте, как бы ты поступил?
- Как бы вы поступили на моём месте?

- Was würdest du an meiner Stelle machen?
- Was würdet ihr an meiner Stelle machen?
- Was würden Sie an meiner Stelle machen?

- Что бы Вы сделали на моем месте?
- Что бы ты сделал на моем месте?
- Что сделал бы ты на моём месте?
- Что бы ты сделал, если бы был на моём месте?
- Как бы ты поступил, окажись на моём месте?
- Как бы ты поступил на моём месте?
- Будь ты на моём месте, как бы ты поступил?
- Что бы ты сделал на моём месте?
- Как бы вы поступили на моём месте?

Was würdest du an meiner Stelle tun?