Translation of "поездку" in German

0.007 sec.

Examples of using "поездку" in a sentence and their german translations:

- Вы должны отменить поездку.
- Вам следует отменить поездку.
- Ты должен отменить поездку.
- Ты должна отменить поездку.

- Du solltest deine Reise absagen.
- Ihr solltet eure Reise absagen.
- Sie sollte Ihre Reise absagen.
- Du solltest deinen Ausflug absagen.
- Sie sollten Ihre Reise absagen.

- Шёл дождь всю поездку.
- Всю поездку шёл дождь.

Es hat die ganze Reise über geregnet.

Он отменил поездку.

Er sagte den Ausflug ab.

Том отменил поездку.

Tom hat seine Reise storniert.

Кто планировал ту поездку?

Wer hat diese Reise geplant?

Им пришлось отменить поездку.

Sie waren gezwungen, die Reise abzubrechen.

Мэри пришлось отменить поездку.

Maria musste ihre Reise stornieren.

- Я выиграл бесплатную поездку в Бостон.
- Я выиграла бесплатную поездку в Бостон.

Ich habe eine Gratisreise nach Boston gewonnen.

- Я всю поездку о тебе думал.
- Я всю поездку думал о тебе.

Während der ganzen Reise habe ich an dich gedacht.

- У тебя хватит денег на поездку?
- У тебя достаточно денег на поездку?

Hast du ausreichend Geld für die Reise?

Том совершил поездку в Бостон.

Tom machte eine Reise nach Boston.

Почему Том отменил свою поездку?

Warum hat Tom seine Reise abgebrochen?

Расходы на поездку будут возмещены.

Die Reisekosten werden erstattet.

Том планирует поездку в Европу.

Tom plant eine Europareise.

Том планирует поездку в Японию.

Tom plant eine Reise nach Japan.

Том планирует поездку в Австралию.

- Tom plant eine Reise nach Australien.
- Tom plant eine Australienreise.

Они забронировали поездку в турагентстве.

Sie haben die Reise im Reisebüro gebucht.

Вы планируете поездку за границу?

Planen Sie eine Auslandsreise?

- Мне стоит отменить поездку в Лос-Анджелес.
- Мне следует отменить поездку в Лос-Анджелес.

Ich sollte die Reise nach Los Angeles absagen.

- Я решил отложить свою поездку в Австралию.
- Я решил перенести свою поездку в Австралию.

Ich habe beschlossen, meine Reise nach Australien zu verschieben.

Болезнь расстроила его планы на поездку.

Eine Krankheit vereitelte seine Pläne für die Reise.

Дождь и ветер испортили нам поездку.

Der Wind und der Regen haben unsere Reise ruiniert.

Том выиграл бесплатную поездку в Бостон.

Tom hat eine Freifahrt nach Boston gewonnen.

Огромное спасибо за эту замечательную поездку.

Vielen Dank für diese wunderbare Reise.

Он выиграл бесплатную поездку в Тунис.

Er hat eine Gratisreise nach Tunis gewonnen.

Мы планируем поездку в Нью-Йорк.

Wir planen eine Reise nach New York.

Она отложила свою поездку в Мексику.

Sie verschob ihre Reise nach Mexiko.

Том отложил свою поездку в Бостон.

- Tom verschob seine Reise nach Boston.
- Tom vertagte seine Reise nach Boston.

Всю поездку я думал о тебе.

Den ganzen Tag habe ich an dich gedacht.

Мне стоит отменить поездку в Лос-Анджелес.

- Ich sollte meine Reise nach Los Angeles stornieren.
- Ich sollte meine Reise nach Los Angeles canceln.

Мэри откладывает деньги на поездку в Японию.

- Maria spart Geld, um nach Japan zu gehen.
- Maria spart Geld für eine Japanreise.

Мы должны отменить нашу поездку в Японию.

- Wir müssen unsere Reise nach Japan stornieren.
- Wir müssen unsere Reise nach Japan absagen.

Моя тётушка выиграла бесплатную поездку на Гавайи.

Meine Tante hat eine kostenlose Reise nach Hawaii gewonnen.

Я предпринял десятидневную поездку на остров Пасхи.

Ich habe eine zehntägige Reise zu den Osterinseln unternommen.

Том копит деньги на поездку в Австралию.

Tom spart Geld, um nach Australien zu gehen.

Том откладывает деньги на поездку в Австралию.

Tom spart Geld für eine Reise nach Australien.

Том с Мэри планируют поездку в Европу.

Tom und Maria planen eine Europareise.

- Должен ли я отменить мою деловую поездку в Лос-Анджелес?
- Мне отменять поездку по делам в Лос-Анджелес?

Soll ich meine Dienstreise nach L.A. absagen?

За всю поездку он не сказал ни слова.

- Auf der ganzen Fahrt hat er nicht ein Wort gesagt.
- Er sprach während der ganzen Reise nicht ein Wort.

Из-за забастовки мне пришлось отменить свою поездку.

Wegen Streiks musste ich meine Reise absagen.

У меня не хватает денег на мою поездку.

Ich habe nicht genug Geld für meine Reise.

Я отложу поездку в Англию, пока не потеплеет.

Ich verschiebe meine Reise nach England, bis es wärmer wird.

Вы возьмёте нас в поездку в следующее воскресенье?

Nehmen Sie uns nächsten Sonntag zu einer Ausfahrt mit?

- Том отменил свою поездку.
- Том отменил своё путешествие.

Tom stornierte seine Reise.

Я приглашаю вас совершить туристическую поездку по Испании.

Ich lade euch ein, eine touristische Reise durch Spanien zu unternehmen.

Она совершила десятидневную поездку в Европу с друзьями.

Sie machte mir ihren Freunden eine zehntägige Europareise.

У Тома был шанс совершить поездку в Бостон.

Tom hatte Gelegenheit, nach Boston zu reisen.

- Он съездил в Европу.
- Он совершил поездку в Европу.

Er unternahm eine Reise nach Europa.

Я отложу мою поездку в Шотландию, пока не потеплеет.

Ich werde meine Reise nach Schottland verschieben, bis es wärmer ist.

Я отложу мою поездку в Англию, пока не потеплеет.

Ich verschiebe meine Reise nach England, bis es wärmer wird.

Я отложу свою поездку в Англию, пока не потеплеет.

Ich werde meinen Besuch nach England aufschieben, bis das Wetter wärmer ist.

Я никогда не забуду поездку в Париж прошлым летом.

Ich werde niemals meinen Besuch in Paris letzten Sommer vergessen.

Я не виню тебя из-за того, что ты отложил нашу поездку.

Ich werfe dir nicht vor, dass du unsere Reise verschoben hast.

- На завтра я запланировал поездку в Токио.
- На завтра у меня запланирована поездка в Токио.

Für morgen habe ich geplant, nach Tokio zu fahren.