Translation of "пришлось" in Chinese

0.011 sec.

Examples of using "пришлось" in a sentence and their chinese translations:

- Мне пришлось всё делать самому.
- Мне пришлось всё делать самой.

我必须靠自己做所有事。

Мне пришлось убрать тату.

我必須把文身去掉。

Мне пришлось остаться дома.

我得留在家裡。

Ему пришлось покинуть деревню.

他必須離開村莊。

Мне пришлось поехать в Америку.

我必須去美國。

Вчера мне пришлось работать сверхурочно.

我昨天必須加班。

Мне пришлось укрыться под деревом.

我不得不在树下躲雨。

Это мне пришлось сказать Тому.

该由我告诉汤姆。

Мне пришлось поменять свои планы.

我该改一下我的计划。

- Мне пришлось весь день лежать в постели.
- Мне пришлось весь день оставаться в постели.

我不得不一整天都呆在床上。

Нам пришлось лгать, чтобы защитить себя.

為了保護自己,我們只好說謊。

Ей пришлось отказаться от своей мечты.

她不得不放弃梦想。

Тому пришлось напомнить Мэри покормить собаку.

汤姆必须提醒玛丽喂狗。

Нам пришлось ждать его больше часа.

我等他等了一個多小時。

Извини, что тебе пришлось долго ждать.

對不起,讓您久等了。

- Нам пришлось идти туда вместе.
- Нам пришлось ехать туда вместе.
- Нам пришлось пойти туда вместе.
- Нам пришлось поехать туда вместе.
- Нам надо было пойти туда вместе.
- Нам надо было поехать туда вместе.

我们必须一起去。

Машина сломалась, поэтому им пришлось идти пешком.

因為車子壞了,他們只好步行。

Мне пришлось укрыться от дождя под деревом.

我不得不在树下躲雨。

Прости, что тебе пришлось так долго ждать.

對不起,讓你久等了。

Поскольку такси не было, мне пришлось идти пешком.

因为打不到车,只能步行了。

- Поезд был так переполнен, что мне пришлось всю дорогу стоять.
- Поезд был так набит, что мне всю дорогу пришлось стоять.

- 這班火車如此的擁擠以至於我整個車程都必須站著。
- 火車擁擠極了,我整趟車程都沒有位子坐。

У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.

我得推我的自行车,因为有个轮胎漏气了。

Генри пришлось сняться с соревнования из-за перелома руки.

亨利因为伤了手臂而被撤销了比赛资格。

- Мне пришлось принять решение.
- Мне надо было принять решение.

我必须做个决定。

Так как автобуса не было, мне пришлось идти пешком.

因為沒有公車,我只得走路。

- Я был вынужден подписать бумагу.
- Мне пришлось подписать бумагу.

我被迫签了那张纸。

У отца кончились деньги, и ему пришлось немного занять.

父親缺錢,所以他必須去借點錢。

- Я должен был присмотреть за детьми.
- Я должен был присматривать за детьми.
- Мне пришлось сидеть с детьми.
- Мне пришлось присматривать за детьми.

我不得不照顧小孩們。

- Я должен был оставаться в постели весь день.
- Мне пришлось весь день лежать в постели.
- Мне пришлось весь день оставаться в постели.

我不得不一整天都呆在床上。

- Он был вынужден уйти из деревни.
- Ему пришлось покинуть деревню.

他必須離開村莊。

Боб не успел на последний поезд, и ему пришлось взять такси.

Bob錯過了最後一班火車,所以他必須搭計程車。

Мои друзья так надрались, что мне пришлось развозить их по домам.

我的朋友全都喝得酩酊大醉,我只好開車把他們送回家。

- Том был вынужден продать свой дом.
- Тому пришлось продать свой дом.

湯姆必須賣了他的房子。

Я отправился в банк, и, к счастью, мне не пришлось стоять в очереди.

我到銀行去,很幸運地不必排隊。

- Том должен был пойти сам.
- Тому пришлось идти самому.
- Тому надо было идти самому.

汤姆不得不自己去。

- Музею пришлось закрыться из-за отсутствия финансирования.
- Музей вынужден был закрыться из-за отсутствия финансирования.

博物館資金不足,只好關門。

В итоге из-за болезни он стал не в состоянии ходить, и ему пришлось пользоваться инвалидной коляской для передвижения.

最後,他的病奪去了他走路的能力,想去哪兒也要用電動輪椅來代步。

У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь.

如果他們必須先學拉丁文的話,是沒有機會讓羅馬人征服世界的對吧。

Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно.

为奇怪的原因,我不能选择了unifont,即使我已经安装了,所以我需要做了用xft的补丁dmenu正确的代表中文的条目。