Translation of "перебраться" in German

0.003 sec.

Examples of using "перебраться" in a sentence and their german translations:

Как мне перебраться через реку?

- Wie komme ich über den Fluss?
- Wie überquere ich den Fluss?

Как нам перебраться через реку?

Wie kommen wir über den Fluss?

и сегодня мы собираемся перебраться

und heute werden wir rüber gehen

Ему удалось перебраться через реку вплавь.

Es gelang ihm, schwimmend den Fluss zu durchqueren.

Ладно, я не хочу медлить. Мне нужно перебраться.

Okay, ich will nicht herumhängen, ich muss auf die andere Seite.

Привязать канат с этой стороны, чтобы я мог перебраться.

Dann auf dieser Seite festbinden und auf die andere Seite hangeln.

- Нам надо переправиться через реку.
- Нам надо перебраться через реку.

Wir müssen über den Fluss.

Думаете, лучше всего перебраться на ту сторону по канату? Ладно, давайте.

Du denkst, wir kommen am besten auf diesem Seil hinüber? Okay, los geht es.

- Чтобы перебраться с одного предложения на другое, Том протягивает ей свою руку. Мэри, держась за его руку изо всех сил, перепрыгнула через точку, избежав тем самым падения в пустое пространство.
- Чтобы перебраться из одного предложения в другое, Том протянул ей свою руку. Мэри, держась за его руку изо всех сил, перепрыгнула через точку, избежав тем самым падения в пробел.

Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen.