Translation of "общей" in German

0.008 sec.

Examples of using "общей" in a sentence and their german translations:

Она врач общей практики.

Sie ist Allgemeinmedizinerin.

Он врач общей практики.

Er ist Allgemeinmediziner.

В общей сложности, он хороший учитель.

Alles in allem ist er ein guter Lehrer.

Наши гости сидят в общей комнате.

- Unsere Besucher sitzen im Wohnzimmer.
- Unsere Gäste sitzen in der Wohnung.

Мистер Сузуки не дантист. Он врач общей практики.

Herr Suzuki ist kein Zahnarzt. Er ist Arzt für Allgemeinmedizin.

В общей сложности в моей семье 9 человек.

Insgesamt besteht meine Familie aus neun Personen.

Таким образом, в общей сложности это будет либо

Also insgesamt wäre das entweder

В общей сложности этот парад длился без малого час.

Insgesamt dauerte die Parade fast eine Stunde.

- Но ведь речь идёт о нашей общей безопасности, не так ли?
- Но ведь речь идёт о нашей общей безопасности, так ведь?

Aber es geht doch um unser aller Sicherheit, nicht wahr?

Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)— единой для мужчин и женщин независимо от возраста.

Das Ergebnis wird anhand der allgemeinen Vergleichstabelle der Weltgesundheitsorganisation (WHO) errechnet und ist identisch für Männer wie Frauen ohne Rücksicht auf ihr Alter.

В период с 1971 по 1982 год Советский Союз вывел на орбиту в общей сложности семь космических станций.

Zwischen 1971 und 1982 hat die Sowjetunion insgesamt sieben Raumstationen ins Weltall befördert.

Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.

Die BMI-Kategorien (Untergewicht, Übergewicht oder Fettleibigkeit) aus der allgemeinen Vergleichstabelle sind ungeeignet für Sportler, Kinder, ältere und altersschwache Menschen.

- Неужели люди могут быть так глупы, чтобы полагать, что всё население Грузии, говорящее на кавказском языке, не имеющем ни одного общего звука или общей буквы с английским, может вдруг начать свободно говорить по-английски за два года?
- Неужели люди настолько глупы, что верят, будто всё население Грузии, говорящее на кавказском языке, не имеющим ни одного общего звука и ни одной общей буквы с английским языком, вдруг сможет за два года свободно заговорить по-английски?

Können Leute wirklich so doof sein, zu glauben, dass die gesamte Bevölkerung Georgiens, die eine kaukasische Sprache spricht, die keinen Laut oder Buchstaben mit Englisch gemein hat, plötzlich innerhalb von zwei Jahren fließend Englisch sprechen kann?