Translation of "гости" in German

0.007 sec.

Examples of using "гости" in a sentence and their german translations:

Гости согласны.

Die Gäste stimmen zu.

Дорогие гости!

Liebe Gäste!

- Гости на кухне.
- Гости находятся на кухне.
- Гости сидят на кухне.

Die Gäste sind in der Küche.

- Завтра у нас гости.
- Завтра к нам придут гости.
- Завтра у нас будут гости.
- У нас завтра гости.

Wir werden morgen Gäste haben.

Гости на кухне.

Die Gäste sind in der Küche.

Гости уже поели?

Haben die Gäste gegessen?

У нас гости.

- Wir haben Gäste.
- Wir haben Besuch.

Переводчики - желанные гости!

Übersetzer sind willkommen!

Гости пьют шампанское.

Die Gäste trinken Champagner.

Твои гости ждут.

Deine Gäste warten.

Эти дети - гости.

Die Kinder sind Gäste.

Приходи в гости.

Komm mich besuchen.

Вы наши гости.

Ihr seid unsere Gäste.

Приезжайте в гости!

Besuchen sie mich!

У Тома - гости.

Tom hat Gesellschaft.

Заходите в гости!

- Kommt doch mal vorbei!
- Kommen Sie doch mal vorbei!

Вы мои гости.

Ihr seid meine Gäste.

Вечером пришли гости.

Am Abend kamen Gäste.

Гости скоро прибудут.

- Es ist beinahe Zeit, dass die Gäste ankommen.
- Allmählich müssten die Gäste kommen.
- Es ist allmählich Zeit, dass die Kunden kommen.

Приходи в гости!

Komm uns besuchen!

У Тома гости.

Tom hat Besuch.

- Заходите к нам в гости.
- Приходите к нам в гости!

- Komm und besuch uns!
- Kommen Sie uns besuchen!

- Пойдём к нему в гости!
- Пойдём к ней в гости!

Lass uns ihn besuchen gehen!

Завтра придут важные гости.

Morgen werden wichtige Gäste kommen.

Гости съели все орехи.

Die Gäste haben alle Nüsse aufgegessen.

Гости ушли после полуночи.

Die Gäste haben sich nach Mitternacht verabschiedet.

Том пришёл в гости.

Tom kam zu Besuch.

У нас вечером гости.

Wir haben heute Abend Gäste.

- Наши гости прибудут через пару минут.
- Наши гости соберутся через несколько минут.

- Unsere Gäste kommen in ein paar Minuten an.
- Unsere Gäste treffen in ein paar Minuten ein.

- К тебе гости.
- К вам гости.
- К тебе гость.
- К вам гость.

Du hast einen Gast.

- К тебе гости.
- К вам гости.
- К тебе посетители.
- К вам посетители.

- Du hast Besucher.
- Ihr habt Besucher.

Гости пьют пиво и вино.

Die Gäste trinken Bier und Wein.

Приходите ко мне в гости!

Besuchen sie mich!

Приходи ко мне в гости.

Komm mich besuchen.

Сегодня вечером у нас гости.

Wir haben heute Abend ein paar Gäste.

Гости спят в этой комнате.

Die Gäste schlafen in diesem Zimmer.

Наши гости были интересными людьми.

Unsere Gäste waren interessante Leute.

У нас вчера были гости.

Wir hatten gestern einige Besucher.

У нас завтра будут гости.

Wir werden morgen einige Gäste haben.

Пойдём к нему в гости!

Lass uns ihn besuchen gehen!

Ко мне редко приходят гости.

Zu mir kommt selten Besuch.

К тебе часто приходят гости?

Bekommst du oft Besuch?

Мы ждём в гости Тома.

Wir erwarten Toms Besuch.

Все гости пришли с подарками.

Alle Gäste kamen mit Geschenken.

Приходи ко мне завтра в гости.

Komm mich morgen besuchen.

Наши гости сидят в общей комнате.

- Unsere Besucher sitzen im Wohnzimmer.
- Unsere Gäste sitzen in der Wohnung.

Все гости ушли, остался только Том.

Alle Gäste waren gegangen; geblieben war nur Tom.

Том зовёт нас всех в гости.

Tom lädt uns alle ein.

Он пришёл ко мне в гости.

Er ist mich besuchen gekommen.

- У нас гости.
- У нас гость.

- Wir haben Gäste.
- Wir haben Besuch.

- Том пришёл навестить Мэри.
- Том пришёл в гости к Мэри.
- Том пришёл к Мэри в гости.

Tom kam, um Maria zu besuchen.

Мне нужен кинжал. Приезжает в гости тёща.

Ich brauche einen Dolch. Meine Schwiegermutter kommt auf Besuch.

Некоторые гости прибыли на машине, другие пешком.

Einige Gäste kamen mit dem Auto, andere zu Fuß.

Меня пригласили в гости к семи часам.

Man lud mich um sieben Uhr ein.

Если хочешь, я зайду завтра в гости.

Wenn du willst, komme ich dich morgen besuchen.

Наши гости ждут нас на нижнем этаже.

Unser Gast wartet unten auf uns.

Наши китайские гости попросили на ужин собаку.

Unsere chinesischen Gäste bestellten einen Hund zum Abendessen.

Этим летом у нас нечасто были гости.

Wir hatten diesen Sommer nicht viel Besuch.

Том не очень часто приходит в гости.

Tom kommt nicht allzu oft zu Besuch.

Завтра я приду в гости к вам домой.

Ich werde Sie morgen besuchen.

Я собирался зайти к тебе в гости вчера.

Ich wollte dich gestern besuchen.

Иногда я хожу в гости к своим друзьям.

Manchmal besuche ich meine Freunde zuhause.

Можно мне пойти к Тому в гости поиграть?

Darf ich zum Spielen zu Tom?

Завтра к нам в гости придёт мой дядя.

Mein Onkel kommt uns morgen besuchen.

Наконец ушли гости, и в квартире стало тихо.

Endlich gingen die Gäste, und es wurde still in der Wohnung.

Они у меня в гостях, они мои гости.

Sie sind bei mir zu Gast – sie sind meine Gäste.

- Приходите к нам в гости!
- Приезжайте к нам!

Kommt uns besuchen!

Мне не хочется идти в гости к Тому.

Ich möchte Tom nicht besuchen.

- Приходите к нам завтра.
- Навестите нас завтра.
- Приходи к нам завтра в гости.
- Приходите к нам завтра в гости.

Besuchen Sie uns doch morgen!

- Я купил цветы, так как сегодня в гости заедет бабушка.
- Я купила цветы, так как сегодня в гости заедет бабушка.

Ich habe Blumen gekauft, weil heute Nachmittag meine Großmutter zu Besuch kommt.

- У нас гости.
- У нас гость.
- У нас посетитель.

Wir haben Besuch.

Гости всегда приносят радость; если не приходом, то уходом.

Gäste sind stets gern gesehn; wenn nicht beim Kommen, dann beim Gehn.

- Они нас навестили.
- Они приходили к нам в гости.

Sie besuchten uns.

Гости, как рыба, начинают дурно пахнуть на третий день.

Gäste und Fische beginnen am dritten Tag zu stinken.

Он жил неподалеку от нас и часто захаживал в гости.

- Er wohnte nicht weit von uns besuchte uns oft.
- Er wohnte nicht weit von uns und kam oft zu Besuch.
- Er wohnte nicht weit von uns und kam uns oft besuchen.

- Он пришёл меня навестить.
- Он пришёл ко мне в гости.

Er ist mich besuchen gekommen.

В гости к Мэри приехал племянник, сын её младшей сестры.

Maria bekam Besuch von ihrem Neffen, dem Sohn ihrer jüngeren Schwester.

- Том пришёл тебя навестить.
- Том пришёл к тебе в гости.

Tom kam, um dich zu besuchen.

- Наши гости сидят в гостиной.
- Наши посетители сидят в приёмной.

Unsere Besucher sitzen im Wohnzimmer.

- Ты кого-нибудь пригласил на ужин?
- У тебя гости к ужину?

Hast du Gäste zum Abendessen?

Ты не мог бы прекратить ненадолго телефонную болтовню? У нас гости!

Könntest du mit der Telefoniererei mal ein bisschen aufhören? Wir haben Gäste!

- Никто не приходит к Тому в гости.
- Тома никто не навещает.

Niemand besucht Tom.