Translation of "несет" in German

0.004 sec.

Examples of using "несет" in a sentence and their german translations:

Том несет Мэри.

Tom trägt Mary.

У Тома несет изо рта.

Tom hat Mundgeruch.

на самом деле несет этот вирус

trägt tatsächlich dieses Virus

...каждый час несет в себе особые трудности.

...bringt jede Stunde einzigartige Herausforderungen.

- Новый год всегда несет надежду.
- Новый год всегда приносит надежду.

Ein neues Jahr bringt immer Hoffnung.

Банк несет ответственность за защиту ваших денег. Кто это говорит? Закон гласит.

Die Bank ist für den Schutz Ihres Geldes verantwortlich. Wer sagt das? Das Gesetz sagt.

На открытых равнинах каждая ночь несет в себе новые задачи. Африканская саванна становится темнее.

Auf offener Ebene bringt jede Nacht eine andere Herausforderung mit sich. In der afrikanischen Savanne wird es immer dunkler.

Каждый отдельный человек, так сказать, несет в себе задатки и предназначение чистого, идеального человека, приходить к неизменному единству с которыми во время всех своих изменений является огромной задачей его бытия.

Jeder individuelle Mensch, kann man sagen, trägt, der Anlage und Bestimmung nach, einen reinen, idealischen Menschen in sich, mit dessen unveränderlicher Einheit in allen seinen Abwechselungen übereinzustimmen die große Aufgabe seines Daseins ist.

После многих лет размышлений я пришел к мнению, что для каждого человека смысл жизни состоит из поиска смысла жизни. Каждый из нас уникальная личность. И каждый из нас несет в себе способность найти и исполнить уникальную миссию в своей жизни.

Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.