Translation of "гласит" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "гласит" in a sentence and their portuguese translations:

Так гласит закон.

Assim estabelece a lei.

Надпись гласит: "По газону не ходить".

Na tabuleta está escrito: "Não pise na grama".

Легенда гласит, что Америка была открыта Христофором Колумбом.

Diz a lenda que a América foi descoberta por Cristóvão Colombo.

Легенда гласит, что волшебство длится только до полуночи.

Diz a lenda que o encanto só vale à meia-noite.

Легенда гласит, что он получил свой меч из рук самих богов.

A lenda diz que ele recebeu sua espada das mãos dos próprios deuses.

Банк несет ответственность за защиту ваших денег. Кто это говорит? Закон гласит.

O banco é responsável por proteger seu dinheiro. Quem disse isso? A lei diz.

Теорема Пифагора гласит о том, что квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов.

O teorema de Pitágoras diz que o quadrado da hipotenusa é igual à soma dos quadrados dos catetos.

Теорема Пифагора гласит, что в любом прямоугольном треугольнике квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов.

O Teorema de Pitágoras afirma que, num triângulo retângulo qualquer, o quadrado da hipotenusa é igual à soma dos quadrados dos dois catetos.

Красивые женщины умирают молодыми (или так гласит пословица). В таком случае, моя жена будет жить долго.

As mulheres bonitas morrem jovens (ou isso diz o ditado). Nesse caso, minha mulher vai viver uma longa vida.