Translation of "год" in German

0.008 sec.

Examples of using "год" in a sentence and their german translations:

Следующий год - год Кролика.

Nächstes Jahr ist das Jahr des Hasen.

- Какой это год?
- Какой сейчас год?
- Сейчас какой год?

- Was für ein Jahr ist es?
- Welches Jahr haben wir?
- Welches Jahr schreiben wir?

- Какой сейчас год?
- Какой на дворе год?
- Сейчас какой год?

Welches Jahr haben wir?

- Какой сейчас год?
- Сейчас какой год?

- Was für ein Jahr ist es?
- Welches Jahr haben wir?

- Год уходит.
- Год подходит к концу.

Das Jahr geht zu Ende.

год назад?»

vor einem Jahr gegeben haben?"

Год 1974

Jahr 1974

- Я хожу каждый год.
- Я каждый год езжу.
- Я каждый год хожу.

Ich gehe jedes Jahr.

- Тут весь год тепло.
- Здесь круглый год тепло.

Hier ist es das ganze Jahr über warm.

- Это был тяжёлый год.
- Это был трудный год.

Es war ein schwieriges Jahr.

- Учебный год почти закончился.
- Учебный год на исходе.

Das Schuljahr ist fast um.

Скоро Новый год.

Bald ist Neujahr.

Ей 31 год.

Sie ist einunddreißig Jahre alt.

Сейчас какой год?

Was für ein Jahr ist es?

Какой это год?

Welches Jahr haben wir?

Гарантия 1 год.

Ein Jahr Garantie.

Приближается новый год.

Es nähert sich das neue Jahr.

год за годом,

Jahr für Jahr,

- Тому год до пенсии.
- Тому остаётся год до пенсии.
- Тому остался год до пенсии.

- Tom hat noch ein Jahr bis zur Pensionierung.
- Tom hat noch ein Jahr, bis er in Rente geht.

1816 год известен как год, когда не было лета.

1816 ist bekannt als das Jahr, in dem es keinen Sommer gab.

Хотя 475 год н.э. - год, который показывает "упадок" Римской Империи, это не год её "падения".

Obgleich das Jahr 475 n. Chr. den Niedergang des römischen Reichs zeigt, ist es nicht das Jahres seines Falls.

- Это случилось всего год назад.
- Это произошло всего год назад.
- Это произошло только год назад.

- Das war erst vor einem Jahr.
- Das ist gerade vor einem Jahr passiert.
- Das ist erst vor einem Jahr passiert.

- Этот магазин работает круглый год.
- Этот магазин открыт весь год.

Dieser Laden ist das ganze Jahr über geöffnet.

- Как быстро может пройти год!
- Как быстро может пролететь год!

Wie schnell kann ein Jahr vorübergehen!

- Я туда каждый год езжу.
- Я езжу туда каждый год.

Ich fahre jedes Jahr dorthin.

- Новый год всегда несет надежду.
- Новый год всегда приносит надежду.

Ein neues Jahr bringt immer Hoffnung.

- Я знаю его уже год.
- Я его уже год знаю.

Ich kenne ihn seit einem Jahr.

- Я на год моложе Тома.
- Я на год младше Тома.

Ich bin ein Jahr jünger als Tom.

- Я год провёл в Австралии.
- Я провёл год в Австралии.

Ich habe ein Jahr in Australien verbracht.

- Том на год младше Мэри.
- Том на год моложе Мэри.

Tom ist ein Jahr jünger als Mary.

- Ты знаешь, какой сейчас год?
- Вы знаете, какой сейчас год?

Weißt du, welches Jahr wir haben?

Впервые за 1 год

Zum ersten Mal seit 1 Jahr

но сила каждый год

aber die Stärke ist jedes Jahr

Все хорошо провели год.

- Alle hatten ein gutes Jahr.
- Jeder hatte ein gutes Jahr.

Это произошло год назад.

Es geschah vor einem Jahr.

Меня не было год.

Ich war für ein Jahr weg.

Этот год будет процветающим.

Dieses Jahr wird erfolgreich sein.

Здесь круглый год холодно.

Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt.

Я каждый год простужаюсь.

Ich bekomme jedes Jahr eine Erkältung.

Он умер год назад.

- Er starb vor einem Jahr.
- Er ist vor einem Jahr gestorben.

Скоро начнётся учебный год.

Das Schuljahr beginnt bald.

Сейчас ей 81 год.

Sie ist nun einundachtzig Jahre alt.

Фабрика простояла целый год.

Die Fabrik ist seit einem Jahr stillgelegt.

Мы уже год вместе.

Wir sind schon seit einem Jahr zusammen.

Том пропал год назад.

Tom verschwand vor einem Jahr.

Мы поженились год назад.

Vor einem Jahr haben wir geheiratet.

Здесь круглый год тепло.

Hier ist es das ganze Jahr über warm.

Прошёл ещё один год.

Und schon wieder ist ein Jahr vorbei.

А потом 2016 год.

Und dann 2016.

- 2018 год будет интересным.

- 2018 wird ein interessantes Jahr werden.

- Ровно год, как я женился.
- Ровно год, как я вышла замуж.
- Прошёл ровно год, как я женился.
- Прошёл ровно год, как я вышла замуж.

Es ist gerade ein Jahr her, dass ich verheiratet bin.

- Что будешь делать на Новый год?
- Что делаешь на Новый год?

Wie verbringst du Neujahr?

- Том на год старше, чем Мэри.
- Том на год старше Мэри.

Tom ist ein Jahr älter als Maria.

- Я родился в год окончания войны.
- Я родился в год, когда закончилась война.
- Я родилась в год окончания войны.
- Я родилась в год, когда закончилась война.

Ich wurde in dem Jahr geboren, in dem der Krieg zu Ende war.

Две тысячи одиннадцатый год вошёл в историю как год окончания арабского деспотизма.

Das Jahr 2011 ging als das Jahr der Beendigung der arabischen Despotenherrschaft in die Geschichte ein.

- Этот год важен для меня.
- Этот год является важным годом для меня.

Dieses Jahr ist ein wichtiges Jahr für mich.

- Она навещает его дважды в год.
- Она навещает её дважды в год.

Sie besucht ihn zweimal pro Jahr.

- Многие туристы посещают Японию каждый год.
- Каждый год Японию посещает множество иностранцев.

Viele Ausländer besuchen jedes Jahr Japan.

- Том был на год младше Мэри.
- Том был на год моложе Мэри.

Tom war ein Jahr jünger als Maria.

они научатся меньшему за год.

im laufenden Schuljahr weniger.

Те собираются здесь каждый год.

Sie übernachten hier jedes Jahr.

Когда он показал 1984 год

Als er das Jahr 1984 zeigte

1980 — год, когда я родился.

1980 ist das Jahr, in dem ich geboren wurde.

Я бросил курить год назад.

Ich habe vor einem Jahr mit dem Rauchen aufgehört.

Монблан круглый год покрыт снегом.

Der Mont Blanc ist das ganze Jahr über mit Schnee bedeckt.

Это дерево круглый год зелёное.

Der Baum ist ganzjährig grün.

На острове тепло круглый год.

- Auf der Insel ist es das ganze Jahr über warm.
- Auf der Insel ist es ganzjährig warm.

Здесь круглый год очень холодно.

Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt.

Я езжу туда каждый год.

- Ich gehe jedes Jahr dorthin.
- Ich fahre jedes Jahr dorthin.

Этот год — две тысячи одиннадцатый.

Dieses Jahr ist zweitausendelf.

Мой дядя умер год назад.

Mein Onkel starb vor einem Jahr.

Она уже год учит немецкий.

Sie lernt jetzt seit einem Jahr Deutsch.

Книгу Антонио прочёл год назад.

Antonio hat das Buch vor einem Jahr gelesen.

Год состоит из двенадцати месяцев.

Das Jahr besteht aus zwölf Monaten.

Она на год старше меня.

Sie ist ein Jahr älter als ich.

Им приходилось работать круглый год.

Sie mussten das ganze Jahr über arbeiten.

Я этого уже год жду.

Ich warte schon seit einem Jahr darauf.

Я туда отправляюсь каждый год.

Ich gehe jedes Jahr dorthin.

Я год проучился в Бостоне.

Ich habe ein Jahr in Boston studiert.

Это было всего год назад.

Das war nur ein Jahr her.

Новый год приближается семимильными шагами.

Das neue Jahr nähert sich mit Riesenschritten.

Каждый год происходит множество аварий.

- Jedes Jahr kommt es zu vielen Unfällen.
- Jährlich ereignet sich eine Vielzahl von Unfällen.

За год многое может произойти.

In einem Jahr kann viel passieren.

Я каждый год подхватываю грипп.

Ich fange mir jedes Jahr eine Grippe ein.

Я каждый год сюда приезжаю.

Ich komme jedes Jahr hierher.