Translation of "гласит" in German

0.007 sec.

Examples of using "гласит" in a sentence and their german translations:

Так гласит закон.

So lautet das Gesetz.

Что гласит табличка над дверью?

Was steht auf dem Schild über der Tür?

Закон гласит, что все люди равны.

Das Gesetz sagt, dass alle Menschen gleichberechtigt sind.

- Так гласит закон.
- Вот что говорит закон.

- So lautet das Gesetz.
- So will es das Gesetz.

Общее мнение гласит, что мы против предложенной идеи.

Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind.

Народная мудрость гласит, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок.

Der Volksmund behauptet, dass beim Mann die Liebe durch den Magen geht.

Легенда гласит, что он получил свой меч из рук самих богов.

Der Legende nach soll sein Schwert er von den Göttern selbst empfangen haben.

Банк несет ответственность за защиту ваших денег. Кто это говорит? Закон гласит.

Die Bank ist für den Schutz Ihres Geldes verantwortlich. Wer sagt das? Das Gesetz sagt.

Теорема Пифагора гласит о том, что квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов.

Der Satz des Pythagoras sagt, dass das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der Quadrate der anderen beiden Seiten ist.

- В легенде говорится, что она была русалкой.
- Легенда гласит, что она была русалкой.

Nach der Legende war sie eine Meerjungfrau.

Теорема Пифагора гласит, что в любом прямоугольном треугольнике квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов.

Der Satz des Pythagoras sagt aus, dass in einem beliebigen rechtwinkeligen Dreieck das Quadrat der Hypothenuse gleich der Summe der Quadrate der Katheten ist.

Итальянская пословица гласит: "На пути от слова к делу изнашивается не одна пара обуви".

Ein Italienisches Sprichwort sagt: „Auf dem Weg vom Wort zur Tat verschleißen mehr als ein Paar Schuhe.“

Словацкая пословица гласит: тот, кто во время спора замолкает первый, происходит из хорошей семьи.

Ein slowakisches Sprichwort sagt: Wer bei einem Streit als erster schweigt, stammt aus einer guten Familie.

Принцип неопределённости Гейзенберга гласит, что невозможно одновременно и точно измерить координаты частицы и её импульс.

Die Heisenbergsche Unschärferelation besagt, dass es nicht möglich ist, Ort und Impuls eines Teilchens gleichzeitig scharf zu messen.

Закон Мёрфи гласит, что если что-то может пойти не так, оно пойдёт не так.

Das Gesetz von Murphy besagt, dass alles, was schiefgehen kann, auch tatsächlich schiefgeht.