Translation of "необходимость" in German

0.005 sec.

Examples of using "необходимость" in a sentence and their german translations:

Компьютер сейчас — абсолютная необходимость.

- Computer sind heutzutage eine absolute Notwendigkeit.
- Heutzutage ist ein Computer ein absolutes Muss.

Это положение привнесло необходимость перемен.

Die Stellungnahme besagte, dass Änderungen notwendig wären.

Искусство — это не роскошь, а необходимость.

Kunst ist kein Luxus, sondern eine Notwendigkeit.

Существует острая необходимость в новой системе.

Es besteht dringender Bedarf an einem neuen System.

Есть острая необходимость в питьевой воде.

Es besteht dringender Bedarf an Trinkwasser.

Существует насущная необходимость повышения уровня жизни.

Es besteht dringender Bedarf an verbesserten Lebensbedingungen.

Необходимость освобождает нас от мук выбора.

Der Zwang befreit uns von der Qual der Wahl.

это необходимость, несмотря ни на что.

das ist eine Notwendigkeit, egal was.

- Голь на выдумки хитра.
- Необходимость — мать изобретений.

Not macht erfinderisch.

Премьер-министр Японии подчёркивает необходимость изменения нынешней конституции.

Der japanische Ministerpräsident betont die Notwendigkeit, die gegenwärtige Verfassung zu ändern.

Они были слишком наивными, чтобы понимать необходимость учёбы.

Sie waren zu naiv, um die Notwendigkeit des Lernens zu begreifen.

- Быть человеком, говорящим как минимум на двух языках, - это необходимость в сегодняшнем мире.
- Быть по меньшей мере билингвом - это необходимость в сегодняшнем мире.

Mindestens zweisprachig zu sein, ist in der heutigen Welt ein Muss.

С обеих сторон подчёркнута необходимость предотвращения дальнейшего разрастания кризиса на Украине.

Beide Seiten betonten die Notwendigkeit, einem weiteren Auswuchern der Krise in der Ukraine vorzubeugen.

Есть необходимость подсчитать, сколько раз уже был "похоронен" и "воскрешён" Том на "Татоэбе".

Man sollte einmal berechnen, wie viele Male Tom bereits in „Tatoeba“ „begraben“ und „auferweckt“ wurde.

также не было мечети, так как она была завоевана, и в этом была необходимость

Es gab auch keine Moschee, da sie erobert wurde und es notwendig war

«Я должен выучить немецкий». – «Значит ли это, что ты видишь в том внутреннюю необходимость или испытываешь к тому внешнее принуждение?»

„Ich muss Deutsch lernen.“ – „Meinst du damit, dass du darin eine innere Notwendigkeit siehst oder dass ein äußerer Zwang dazu besteht?“