Translation of "Существует" in German

0.017 sec.

Examples of using "Существует" in a sentence and their german translations:

- Этого не существует.
- Его не существует.
- Её не существует.

Das existiert nicht.

Атлантида существует.

Atlantis gibt es wirklich.

Рай существует?

Gibt es das Paradies?

Он существует?

Existiert er?

Это существует?

Existiert er?

Она существует?

- Ob es sie gibt?
- Existiert sie?
- Gibt es sie?

Бог существует.

Gott existiert.

Рэмбо не существует.

- Rambo gibt es nicht.
- Rambo existiert nicht.

Проблемы не существует.

Das Problem besteht nicht.

Оргпреступность существует везде.

Organisierte Kriminalität gibt es überall.

Существует две возможности.

Es gibt zwei Möglichkeiten.

Этого не существует.

Das gibt es nicht.

Удачи не существует.

Es gibt keine Zufälle.

Санта-Клаус существует?

Gibt es den Weihnachtsmann wirklich?

Бога не существует.

Gott existiert nicht.

Любви не существует.

Liebe existiert nicht.

Существует элегантное решение.

Es gibt eine elegante Lösung.

Существует ли сверхъестественное?

Gibt es das Übernatürliche?

- Существует ли лекарство от глупости?
- Существует лекарство от глупости?

- Gibt es eine Heilung für Dummheit?
- Gibt es ein Mittel gegen Dummheit?

- Я верю, что он существует.
- Я думаю, он существует.

Ich glaube, dass es ihn gibt.

- Между ними существует заметная разница.
- Существует заметная разница между ними.

Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied.

Правильного ответа не существует. Равно как не существует и неправильного.

Es gibt keine richtige Antwort. Und ebensowenig eine falsche.

- Бог существует?
- Бог есть?
- Существует ли Бог?
- Есть ли Бог?

Gibt es Gott?

на которой существует жизнь

der Leben hervorgebracht hat

Все еще существует сегодня

Gibt es heute noch

экскаватор еще не существует

Baggerlader existiert noch nicht

Существует также пост-вирус

Es gibt auch ein Post-Virus

Существует 340 видов колибри.

Es gibt 340 verschiedene Kolibriarten.

Существует ли абсолютное ничто?

Gibt es ein absolutes Nichts?

Настоящей любви не существует!

Wahre Liebe gibt es nicht!

Эсперанто существует вопреки эсперантистам.

Esperanto existiert trotz der "Esperantisten".

Существует ли объективная история?

Gibt es objektive Geschichte?

Существует единственное крохотное отличие.

- Es gibt nur einen winzigen Unterschied.
- Es gibt nur einen klitzekleinen Unterschied.

Черная магия не существует.

So etwas wie schwarze Magie gibt es nicht.

- Бог есть.
- Бог существует.

Gott existiert.

Этот продукт ещё существует?

- Gibt es den Artikel noch?
- Gibt es das Produkt noch?

Простых ответов не существует.

- Das lässt sich nicht so leicht beantworten.
- Es ist nicht leicht, Antworten zu finden.

Существует бесконечно много возможностей.

Es gibt unendlich viele Möglichkeiten.

Простого ответа не существует.

Es gibt da keine einfache Antwort.

Идеальных людей не существует.

Es gibt keinen perfekten Menschen.

Эта клиника ещё существует?

Existiert diese Klinik noch?

Существует множество сортов кофе.

Es gibt eine Vielzahl von Kaffeesorten.

Не существует всеобъемлющего учебника.

Es gibt keine allumfassenden Lehrbücher.

- Вывод может показаться тривиальным: эсперанто существует.
- Вывод покажется вам банальным: эсперанто существует.

Die Schlussfolgerung mag Ihnen banal erscheinen: Esperanto existiert.

- Я не верю, что Бог существует.
- Я не верю, что бог существует.

- Ich glaube nicht, dass es Gott gibt.
- Ich denke nicht, dass Gott existiert.

- Существует много различных типов немецкого хлеба.
- Существует много различных сортов немецкого хлеба.

Es gibt viele verschiedene Sorten deutschen Brotes.

В мозге существует префронтальная кора,

Ein Teil des Gehirns heißt präfrontaler Kortex --

«Да, сегодня существует проблема пола,

"Ja, es gibt ein Problem mit den Geschlechterrollen heute,

«Самаритяне» существует с 1953 года.

Die Samariter [engl. Samaritans] gibt es seit 1953.

Вы спросите, сколько их существует,

Sie fragen vielleicht, wie viele es davon gibt.

Вас как будто не существует».

Sie könnten genausogut nicht existieren."

до сих пор существует сегодня

existiert noch heute

это было почти не существует

es war fast nicht vorhanden

Существует также научно доказанный инцидент

Es gibt auch einen wissenschaftlich belegten Vorfall

Существует только один порядок эксплуатации.

Es gibt nur einen Verwertungsbefehl.

Между братьями существует тесная связь.

Zwischen den Brüdern gibt es eine enge Bindung.

Существует план по расширению компании.

Es gibt einen Entwurf für die Expansion des Unternehmens.

- Его не существует.
- Этого нет.

Das existiert nicht.

Существует множество разновидностей горохового супа.

Es gibt eine große Vielfalt verschiedener Erbsensuppen.

Как думаешь, Дед Мороз существует?

Glaubst du, dass es den Weihnachtsmann gibt?

Я мыслю, следовательно Бог существует.

Ich denke, also ist Gott.

Не существует наибольшего простого числа.

Eine größte Primzahl existiert nicht.

Существует большая вероятность выпадения осадков.

- Es wird wohl Niederschlag geben.
- Es besteht eine hohe Niederschlagswahrscheinlichkeit.

Любовь с первого взгляда существует?

Gibt es Liebe auf den ersten Blick?

Для нас не существует завтра.

- Wir haben keine Zukunft.
- Für uns gibt es kein Morgen.

На Земле существует множество культур.

Es gibt viele Kulturen auf der Erde.

Существует ли жизнь после смерти?

Gibt es ein Leben nach dem Tod?

Люди верят, что Бог существует.

Die Leute glauben, dass Gott existiert.

- Бога не существует.
- Бога нет.

- Gott gibt es nicht.
- Gott existiert nicht.

Я верю, что он существует.

Ich glaube, dass es ihn gibt.

- А Дед Мороз правда существует?
- Интересно, существует ли на самом деле Дед Мороз.

Ob es den Weihnachtsmann wohl wirklich gibt?

эта проблема существует только в США.

Es ist ein Problem der USA.

Западная цивилизация существует всего пару секунд.

Die westliche Zivilisation existiert seit ein paar Sekunden.

Если в галактике существует триллион планет,

Wenn die Galaxie eine Billion Planeten hat,

Существует также это в наше время

Das gibt es heutzutage auch

Существует много теорий о происхождении жизни.

Über die Entstehung des Lebens gibt es viele wissenschaftliche Theorien.

- Бог есть.
- Боги существуют.
- Бог существует.

Gott existiert.

Не существует ничего, что нельзя перевести.

Es gibt nichts, was man nicht übersetzen kann.

Продукт с таким кодом уже существует.

Es gibt bereits ein Produkt mit diesem Code.

Вывод может показаться тривиальным: эсперанто существует.

Die Schlussfolgerung mag Ihnen banal erscheinen: Esperanto existiert.

Существует идеальное соответствие между обоими предложениями.

Es besteht eine perfekte Übereinstimmung zwischen den beiden Sätzen.

- Есть много факторов.
- Существует множество факторов.

Es gibt viele Faktoren.

Существует множество теорий относительно происхождения жизни.

Es existieren zahlreiche Theorien über den Ursprung des Lebens.