Translation of "выбора" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "выбора" in a sentence and their polish translations:

Другого выбора нет.

Nie ma innego wyjścia.

- У вас не было выбора.
- У тебя не было выбора.

Nie miałeś wyboru.

У меня нет выбора.

Nie mam wyboru.

У тебя нет выбора.

Nie masz wyboru.

У нас нет выбора.

Nie mamy wyboru.

У нас нет другого выбора.

- Nie mamy innego wyjścia.
- Nie mamy wyboru.

Боюсь, у нас нет выбора.

Obawiam się, że nie mamy wyboru.

Боюсь, у меня нет выбора.

Obawiam się, że nie mam wyboru.

Я не оставил им выбора.

Nie dałem im wyboru.

Полагаю, у меня нет выбора.

Chyba nie mam wyboru.

У них просто нет другого выбора.

Nie mają wyboru.

Особого выбора у меня не было.

- Nie miałem większego wyboru.
- Nie miałem wielkiego wyboru.

Образование может означать право выбора, адаптируемость, силу,

Edukacja może oznaczać możliwości, zdolności adaptacyjne, siłę.

А также есть люди с ограниченными возможностями выбора,

Są też pozbawieni opcji ludzie

У меня нет выбора, кроме как вызвать спасателей.

Jedyne, co mogę zrobić, to wezwać pomoc.

просто не являются прочным основанием для выбора работы.

nie są mocną podstawą w wyborze zawodu.

- У меня не было другого выбора, кроме как сделать это.
- У неё не было другого выбора, кроме как сделать это.
- У него не было другого выбора, кроме как сделать это.
- У Вас не было другого выбора, кроме как сделать это.

Nie miałem innej możliwości, jak tylko to zrobić.

У вас не будет выбора, кроме как вызывать спасателей.

Nie będziesz miał wyboru, jak tylko wezwać pomoc.

У нас нет выбора, будем вызывать экстренную помощь сюда.

Nie mamy wyboru, musimy wezwać pomoc.

Как я уже говорил, у меня не было выбора.

- Jak ci już wcześniej mówiłem, nie miałem wyjścia.
- Jak ci już wcześniej mówiłam, nie miałam wyboru.

У меня нет выбора. Я должен сделать это сейчас.

Nie mam wyboru. Muszę to teraz zrobić.

Том и Мэри поняли, что у них нет выбора.

Tom i Mary zdali sobie sprawę z tego, że nie mają wyboru.

- Другого выбора я не вижу.
- Другого варианта я не вижу.

Nie widzę innego wyboru.

И у нас вся пустыня для выбора, но нам нужно решить, куда идти.

Mamy całą pustynię do naszej dyspozycji, ale musimy podjąć decyzję, którędy pójdziemy.

Если ты попал в такую ситуацию, у тебя нет выбора, кроме вызова эвакуации.

W takiej sytuacji nie mam wyboru, muszę wezwać helikopter.

- Мне ничего не оставалось, кроме как уволить его.
- У меня не было другого выбора, кроме как уволить его.

Nie miałem wyboru poza zwolnieniem go.