Translation of "абсолютная" in German

0.003 sec.

Examples of using "абсолютная" in a sentence and their german translations:

Это абсолютная правда.

- Das ist die volle Wahrheit.
- Das ist die absolute Wahrheit!

Это абсолютная ложь.

Das ist eine glatte Lüge.

Внутри пещеры абсолютная темнота.

Es ist in der Höhle stockdunkel.

Компьютер сейчас — абсолютная необходимость.

- Computer sind heutzutage eine absolute Notwendigkeit.
- Heutzutage ist ein Computer ein absolutes Muss.

- Это сплошная ложь.
- Это абсолютная ложь.

Das ist eine totale Lüge.

- У него абсолютная власть.
- Он имеет абсолютную власть.

Er hat die absolute Macht.

В зомбированном обществе стопроцентная ложь воспринимается как абсолютная истина.

Eine "reine" Lüge wird in der Zombie-Gesellschaft als unbestreitbare Wahrheit empfunden.

- Это чистая правда!
- Это совершенная правда.
- Это абсолютная правда.

Das ist die reine Wahrheit.

- Это была абсолютная потеря времени.
- Это была полная потеря времени.

Das war eine vollkommene Zeitverschwendung.

- Это полная ерунда.
- Это совершенная чепуха.
- Это абсолютная чушь.
- Это совершенная чушь.

Das ist vollkommener Blödsinn.

Я не претендую на то, что в моей книге содержится абсолютная правда.

Ich erhebe nicht den Anspruch, dass mein Buch die absolute Wahrheit enthält.