Translation of "нарушать" in German

0.003 sec.

Examples of using "нарушать" in a sentence and their german translations:

Нехорошо нарушать обещания.

Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen.

- Не следует нарушать обещаний.
- Ты не должен был нарушать обещаний.

- Man sollte Versprechen nicht brechen.
- Du solltest Versprechen nicht brechen.

Нельзя нарушать свое слово.

Man darf nicht sein Wort brechen.

Обещания даются, чтобы их нарушать.

Versprechen werden gemacht, um gebrochen zu werden.

Очень важно не нарушать правила.

Es ist sehr wichtig, die Regeln zu respektieren.

Мы не должны нарушать Конституцию.

Wir dürfen das Grundgesetz nicht verletzen.

Ты не должен нарушать правила.

Du darfst die Regeln nicht übertreten.

Вы не должны нарушать свои обещания.

- Man sollte seine Versprechen nicht brechen.
- Seine Versprechen darf man nicht brechen.

Жителям не разрешалось нарушать границу владения.

Den Einwohnern war es nicht erlaubt, in den Bereich einzudringen.

Мы не должны нарушать наши обещания.

Wir dürfen unser Versprechen nicht brechen.

Правила существуют для того, чтобы их нарушать.

Regeln sind dazu da, um gebrochen zu werden.

Я понимаю, что вы можете нарушать правила.

Ich verstehe, dass Sie Regeln brechen können.

- Не бойся нарушать правила.
- Не бойся нарушить правила.

Scheu dich nicht, die Regeln zu brechen.

нарушать закон, да он не может быть незаконным,

das Gesetz brechen, ja es darf nicht illegal sein,

что нельзя нарушать экосистему, баланс сил этого леса водорослей.

dass man den ganzen Prozess des Waldes stören würde.

- Я больше никогда не буду нарушать закон.
- Я больше никогда не нарушу закон.

Ich werde nie wieder gegen ein Gesetz verstoßen.

Правила существуют для того, чтобы их соблюдать, а не для того, чтобы их нарушать.

- Regeln sind dazu da, eingehalten zu werden, nicht, um sie zu brechen.
- Regeln sind dazu da, dass man sie hält, nicht bricht.

Один из оставшихся нерешенными вопросов состоит в том, могут ли страны нарушать патенты и производить непатентованные лекарства для экспорта в другие развивающиеся страны.

Eine der noch offenen Fragen ist, ob Länder Patente brechen und Generika für den Export in andere Entwicklungsländer produzieren dürfen.