Translation of "кровью" in German

0.003 sec.

Examples of using "кровью" in a sentence and their german translations:

Тома вырвало кровью.

Tom spuckte Blut.

Я кашлял кровью.

Ich hustete Blut.

Он истекает кровью.

Er verliert Blut.

Том начал кашлять кровью.

Tom fing an, Blut zu husten.

Моё сердце кровью обливается.

- Mir blutet das Herz.
- Das bricht mir das Herz.

Почему я истекаю кровью?

Warum blute ich?

У меня сердце кровью обливается.

Mein Herz blutet.

- Том истекает кровью.
- У Тома кровь.

Tom blutet.

- Находясь при смерти, она попыталась написать имя убийцы своей кровью.
- Умирая, она пыталась написать имя убийцы собственной кровью.

Als sie starb, versuchte sie noch, mit ihrem eigenen Blut den Namen des Mörders zu schreiben.

Похоже, жертва пыталась написать имя убийцы собственной кровью.

Es sieht so aus, als hätte das Opfer versucht, mit seinem eigenen Blut den Namen des Mörders zu schreiben.

Том увидел двух мужчин, лежащих на полу и истекающих кровью от огнестрельного ранения.

Tom sah zwei auf dem Boden liegende Männer mit blutenden Schussverletzungen.

- Я истекаю кровью.
- У меня течёт кровь.
- У меня кровь.
- У меня идет кровь.

Ich blute.

Мария - вампир, которая подкрепляется кровью Тома, но заботится от том, чтобы оставить его в живых.

Maria ist eine Vampirin, die sich an Toms Blute labt, aber wohl darauf bedacht ist, ihn am Leben zu lassen.

«Слушай, а что там было в последнем эпизоде „Тома и Мэри“?» ‒ «Они в итоге расстались. Прямо сердце кровью обливалось». ‒ «Эх! А ведь так сильно любили друг друга».

„Hey, wie hat die letzte Folge ‚Tom und Maria‘ schließlich geendet?“ - „Sie haben sich getrennt. Es war wirklich herzzerreißend.“ - „Was? Dabei waren sie doch so sehr verliebt.“