Translation of "кровь" in German

0.020 sec.

Examples of using "кровь" in a sentence and their german translations:

- Повсюду была кровь.
- Везде была кровь.

Überall war Blut.

- У тебя кровь течёт.
- У Вас кровь идёт.
- У тебя кровь идёт.
- У тебя идёт кровь.
- У вас идёт кровь.
- У Вас идёт кровь.

- Du blutest.
- Sie bluten.
- Ihr blutet.

Разогнали кровь.

Mein Herz schlägt wie wild.

Сдайте кровь.

Spende Blut!

Где кровь?

Wo ist das Blut?

Это кровь?

Ist das Blut?

Кровь красная.

Blut ist rot.

- У Тома течёт кровь.
- У Тома кровь.

Tom blutet.

- У Вас кровь идёт.
- У них идёт кровь.
- У Вас идёт кровь.

Sie bluten.

В воде кровь.

- Es ist Blut im Wasser.
- Da ist Blut im Wasser.
- Im Wasser ist Blut.

Кровь не водица.

Blut ist dicker als Wasser.

Повсюду была кровь.

- Überall war Blut.
- Es war überall Blut.

Кровь была тёмная.

Das Blut war dunkel.

Том сдал кровь.

Tom hat Blut gespendet.

Ты теряешь кровь.

Du spendest Blut.

Том теряет кровь.

Tom verliert Blut.

Она теряет кровь.

Sie verliert Blut.

Мэри теряет кровь.

Maria verliert Blut.

Кровь тёмно-красная.

Blut ist dunkelrot.

Том сдаёт кровь.

Tom spendet Blut.

Твоя кровь красная.

Dein Blut ist rot.

Это не кровь.

Das ist kein Blut.

Это настоящая кровь?

Ist das echtes Blut?

Я пью кровь.

Ich trinke Blut.

- Я истекаю кровью.
- У меня течёт кровь.
- У меня кровь.
- У меня идет кровь.

Ich blute.

- У меня течёт кровь из носа.
- У меня кровь из носу.
- У меня кровь из носа.
- У меня идёт кровь из носа.

Meine Nase blutet.

- Из его раны текла кровь.
- Из её раны текла кровь.
- Из раны у него текла кровь.
- Из раны у неё текла кровь.

Blut floss aus seiner Wunde.

- Сегодня днём я сдавал кровь.
- Сегодня днём я сдал кровь.

Ich habe heute Nachmittag Blut gespendet.

- Том увидел на полу кровь.
- Том видел на полу кровь.

Tom sah Blut auf dem Boden.

- Вы когда-нибудь сдавали кровь?
- Ты когда-нибудь сдавал кровь?

- Hast du schon einmal Blut gespendet?
- Haben Sie schon einmal Blut gespendet?

- У тебя снова идёт кровь.
- У тебя опять кровь идёт.

Du blutest schon wieder.

У собаки течёт кровь.

Der Hund blutet.

Кровь - особый жизненный сок.

Blut ist ein ganz besonderer Saft.

Возьмите кровь у донора.

Nehmen Sie dem Spender Blut ab!

У меня шла кровь.

Ich blutete.

Кровь ещё не засохла.

Das Blut war noch feucht.

На этой рубашке кровь.

An diesem Hemd ist Blut.

На ноже была кровь.

An dem Messer war Blut.

Почему у тебя кровь?

Warum blutest du?

Акулы могут чувствовать кровь.

Haie können Blut wahrnehmen.

Кровь была ярко-красной.

Das Blut war hellrot.

Кровь течёт по венам.

Blut schießt durch die Adern.

Кровь течёт по жилам.

Das Blut fließt durch Adern.

Кровь циркулирует по организму.

Blut zirkuliert im Körper.

Том регулярно сдаёт кровь.

Tom spendet regelmäßig Blut.

Это всего лишь кровь.

Es ist bloß Blut.

Из раны текла кровь.

Aus der Wunde floss Blut.

Слезы — это кровь души.

Tränen sind das Blut der Seele.

По жилам течёт кровь.

Durch die Adern fließt Blut.

Из чего состоит кровь?

Woraus besteht Blut?

- У него идёт кровь носом.
- У него течёт кровь из носа.
- У него идёт кровь из носа.

Er hat Nasenbluten.

- У меня течёт кровь из носа.
- У меня кровь из носа.
- У меня идёт кровь из носа.

Meine Nase blutet.

- У вас идёт кровь из носа.
- У тебя кровь из носа идёт.
- У тебя течёт кровь из носа.
- У Вас кровь из носа идёт.

- Du blutest an der Nase.
- Ihre Nase blutet.
- Deine Nase blutet.
- Du hast Nasenbluten!

- Это не кровь. Это томатный соус.
- Это не кровь. Это кетчуп.

Das ist kein Blut, sondern Tomatensauce.

- Моя кровь не краснее, чем твоя.
- Моя кровь не краснее твоей.

Mein Blut ist nicht röter als deins.

- У неё течёт кровь из носа.
- У неё идёт кровь из носа.
- У Вас кровь из носа идёт.

Ihre Nase blutet.

- У тебя кровь из носа идёт.
- У тебя течёт кровь из носа.
- У тебя кровь из носу течет.

Deine Nase blutet.

- У тебя кровь из носа идёт.
- У тебя течёт кровь из носа.

- Du blutest an der Nase.
- Deine Nase blutet.

- У вас идёт кровь из носа.
- У Вас кровь из носа идёт.

- Sie haben Nasenbluten.
- Ihre Nase blutet.

- У ребёнка течёт кровь из носа.
- У ребёнка идёт из носа кровь.

- Dem Kind blutet die Nase.
- Das Kind hat Nasenbluten.

- Кровь застыла у меня в жилах.
- Кровь застыла у меня в венах.

Das Blut gefror mir in den Adern.

- Это не кровь. Это томатный соус.
- Это не кровь, а томатный соус.

Das ist kein Blut, sondern Tomatensauce.

- У неё течёт кровь из носа.
- У неё идёт кровь из носа.

Ihre Nase blutet.

- По-моему, у тебя кровь идёт.
- По-моему, у Вас кровь идёт.

- Ich glaube, du blutest.
- Ich glaube, Sie bluten.

Попробую разогнать кровь в руках.

Ich versuche, Blut in meine Hände zu schütteln.

Ты когда-нибудь сдавал кровь?

Hast du schon einmal Blut gespendet?

Человеческая кровь повсюду одного цвета.

Menschliches Blut hat überall dieselbe Farbe.

Это не кровь. Это свёкла.

Das ist kein Blut. Das ist Rote Bete.

Это заставляет мою кровь кипеть.

- Das macht mich rasend.
- Das bringt mich zum Kochen.