Translation of "сердце" in German

0.008 sec.

Examples of using "сердце" in a sentence and their german translations:

- Сердце не обманет.
- Сердце не лжёт.

Das Herz lügt nicht.

- Вот моё сердце.
- Здесь моё сердце.

Hier ist mein Herz.

- Слушай своё сердце.
- Слушайте своё сердце.

Höre auf dein Herz!

- Открой своё сердце.
- Откройте своё сердце.

- Öffne dein Herz.
- Öffnen Sie ihr Herz!
- Öffnet eure Herzen!

- Не разбивай ему сердце.
- Не разбей ему сердце.
- Не разбивайте ему сердце.
- Не разбейте ему сердце.

Brich ihm nicht das Herz!

- Не разбивай ей сердце.
- Не разбей ей сердце.
- Не разбивайте ей сердце.
- Не разбейте ей сердце.

Brich ihr nicht das Herz!

Сердце России — Москва. Сердце Москвы — Красная площадь.

Das Herz Russlands ist Moskau. Das Herz Moskaus ist der Rote Platz.

- Ты разбил мне сердце.
- Ты разбила мне сердце.
- Вы разбили мне сердце.

Du hast mir das Herz gebrochen.

- Не разбивай мне сердце!
- Не разбивайте мне сердце!

Brich mir nicht das Herz!

- У неё чистое сердце.
- У нее чистое сердце.

Sie hat ein reines Herz.

- У девочки кроткое сердце.
- У девочки мягкое сердце.

Das Mädchen hat ein weiches Herz.

- Ты покорил её сердце.
- Вы покорили её сердце.

- Du hast ihr Herz gewonnen.
- Sie haben ihr Herz gewonnen.
- Ihr habt ihr Herz gewonnen.

- У меня болит сердце.
- У меня сердце болит.

Mir tut das Herz weh.

- Я разбила ей сердце.
- Я разбил ей сердце.

Ich habe ihr das Herz gebrochen.

- У Ани доброе сердце.
- У Энн доброе сердце.

Ann hat ein gutes Herz.

- Не разбивай ей сердце.
- Не разбей ей сердце.

Brich ihr nicht das Herz!

- Ты разбила ей сердце.
- Ты разбил ей сердце.

Du hast ihr das Herz gebrochen.

Сердце перестает биться.

Sein Herz schlägt nicht mehr.

Открой своё сердце.

Öffne dein Herz.

Его сердце разбито.

Sein Herz ist gebrochen.

Откройте своё сердце.

Öffnen Sie ihr Herz!

Вот моё сердце.

Hier ist mein Herz.

Моё сердце кровоточит.

Mein Herz blutet.

Сердце человека подкупно.

Das menschliche Herz ist bestechlich.

Сердце - это мышца.

Das Herz ist ein Muskel.

Слушай своё сердце.

Höre auf dein Herz!

- Моё сердце переполняло счастье.
- Моё сердце было переполнено счастьем.

Mein Herz war voller Freude.

- Ты живёшь в моём сердце.
- Ты в моем сердце.

Du lebst in meinem Herzen.

- Кто-нибудь разбил тебе сердце?
- Кто-то разбил тебе сердце?
- Кто-то разбил Вам сердце?

Hat dir jemand das Herz gebrochen?

- Мое сердце было наполнено скорбью.
- Моё сердце было полно скорби.

Mein Herz war voller Sorge.

- Смерть сына разбила ей сердце.
- Смерть сына разбила ему сердце.

Der Tod ihres Sohnes zerbrach ihr das Herz.

- Рот Будды, сердце змеи.
- На языке - мёд, на сердце - лёд.

Honig im Mund, aber Galle im Herzen.

- Я пытаюсь покорить его сердце.
- Я пытаюсь покорить её сердце.

Ich versuche ihr Herz zu erobern.

Вот чего жаждет сердце.

Danach sehnt sich das Herz.

Его враги взяли сердце.

Seine Feinde nahmen Mut.

Сердце состоит из мышц.

Das Herz besteht aus Muskeln.

У неё доброе сердце.

Sie hat ein weiches Herz.

У девочки доброе сердце.

Das Mädchen hat ein weiches Herz.

Новость разбила ему сердце.

Die Nachricht brach ihm das Herz.

У меня забилось сердце.

Mein Herz fing an zu klopfen.

Это разрывает мне сердце!

Das bricht mir das Herz!

У него доброе сердце.

Er hat ein gutes Herz.

Дом там, где сердце.

Da wo mein Herz ist, bin ich zuhause.

Моё сердце кровью обливается.

- Mir blutet das Herz.
- Das bricht mir das Herz.

У Тома каменное сердце.

Tom hat ein Herz aus Stein.

У него каменное сердце.

Er ist unempfindlich wie ein Stein.

Он разбил мне сердце.

Er hat mir das Herz gebrochen.

Она разбила мне сердце.

- Sie brach mir das Herz.
- Sie hat mir das Herz gebrochen.

У Тома большое сердце.

Tom hat ein großes Herz.

У него слабое сердце.

- Er hat ein schlechtes Herz.
- Er hat ein schwaches Herz.

У меня болит сердце.

Mir tut das Herz weh.

У Тома больное сердце.

Tom hat ein schwaches Herz.

Центр — это сердце города.

Die Innenstadt ist das Herz der Stadt.

У Тома доброе сердце.

- Tom hat ein gutes Herz.
- Tom hat ein warmes Herz.

Ты в моем сердце.

Du bist in meinem Herzen.

Сердце Джорджа было разбито.

George hatte ein gebrochenes Herz.

У нее чистое сердце.

Sie hat ein reines Herz.

У него больное сердце.

Er hat ein schlechtes Herz.

Человеческое сердце подобно насосу.

Das menschliche Herz gleicht einer Pumpe.

Моё сердце перестало биться.

Mein Herz hörte auf zu schlagen.

У неё большое сердце.

Sie hat ein großes Herz.

Он растопил её сердце.

Er erweichte ihr Herz.

Это разобьёт ей сердце.

Das wird ihr das Herz brechen.

Том разбил мне сердце.

Tom hat mir das Herz gebrochen.

У меня есть сердце.

Ich habe ein Herz.

Том украл моё сердце.

- Tom hat mir mein Herz gestohlen.
- Tom hat mein Herz gestohlen.

Сердце находится в груди.

Das Herz befindet sich in der Brust.

Сердце Тома будет разбито.

Es wird Tom das Herz brechen.

Она украла моё сердце.

Sie hat mir mein Herz gestohlen.

Он украл моё сердце.

- Er hat mir mein Herz gestohlen.
- Er stahl mir mein Herz.

У него золотое сердце.

Er hat ein goldenes Herz.

У неё золотое сердце.

Sie hat ein Herz aus Gold.

Моё бедное сердце страдает.

Mein armes Herz leidet.

Ты разбила ей сердце.

Du hast ihr das Herz gebrochen.

Я разбила ему сердце.

Ich habe ihm das Herz gebrochen.

Как склеить разбитое сердце?

Wie heilt man ein gebrochenes Herz?