Translation of "жидкости" in German

0.003 sec.

Examples of using "жидкости" in a sentence and their german translations:

Губка впитывает жидкости.

Ein Schwamm nimmt Flüssigkeiten auf.

Пей достаточно жидкости!

Trinke ausreichend!

Пожалуйста, пейте много жидкости.

Bitte trinken Sie viel Flüssigkeit.

Жидкости тяжелее, чем газы.

Flüssigkeiten sind schwerer als Gase.

Он пьёт много жидкости.

NImm viel Flüssigkeit zu dir.

Качан кактуса содержит много жидкости.

Dieser Kugelkakus enthält jede Menge Flüssigkeit.

В этой прозрачной жидкости содержится яд.

Diese durchsichtige Flüssigkeit enthält Gift.

- Когда у вас простуда, вы должны пить много жидкости.
- Когда у тебя простуда, ты должен пить много жидкости.
- Когда у тебя простуда, ты должна пить много жидкости.
- Когда ты простужен, тебе надо пить много жидкости.
- Когда вы простужены, вам надо пить много жидкости.

Wenn man eine Erkältung hat, sollte man viel Flüssigkeit zu sich nehmen.

тогда я выжму столько жидкости, сколько смогу.

auszuwringen, um so viel Flüssigkeit wie möglich zu gewinnen.

Это чаша пищеварительной жидкости, которая медленно растворяет добычу.

In Verdauungsflüssigkeit wird die Beute langsam zersetzt.

Чем жарче, тем больше жидкости выделяется в атмосферу деревьями.

Je heißer es wird, desto mehr Wasser geben die Bäume in die Atmosphäre ab.

Вы можете добыть много жидкости из них. Единственное, что заставляет меня немного нервничать,

Auch das beinhaltet viel Flüssigkeit. Mich macht nur nervös, dass manche Pflanzen

Во время наземных испытаний астронавты боролись с утечками охлаждающей жидкости, проблемами с водопроводом

Während der Bodentests hatten Astronauten mit Kühlmittellecks, Problemen mit den