Translation of "пейте" in German

0.005 sec.

Examples of using "пейте" in a sentence and their german translations:

Пейте молоко!

- Trinkt Milch!
- Trinken Sie Milch!

Ешьте и пейте.

- Esst und trinkt.
- Essen und trinken Sie.

Не пейте воду.

Trinken Sie nicht das Wasser!

Не пейте это!

Trinkt das nicht.

Пожалуйста, пейте много жидкости.

Bitte trinken Sie viel Flüssigkeit.

Не пейте этого, пожалуйста.

Trinken Sie das nicht.

Не пейте слишком много.

Trink nicht so viel!

Дети, пейте молоко каждый день!

Kinder sollten jeden Tag Milch trinken.

Ешьте и пейте сколько хотите.

- Iss und trink so viel du willst!
- Esst und trinkt wieviel ihr wollt.

Пейте, когда вы хотите пить.

- Trinke, wenn du durstig bist.
- Trink, wenn du durstig bist.

Не пейте слишком много водки!

Trinken Sie nicht zu viel Schnaps!

- Ешь и пей.
- Ешьте и пейте.

- Esst und trinkt.
- Essen und trinken Sie.

- Не пейте воду.
- Не пей воду.

- Trink nicht das Wasser!
- Trinken Sie nicht das Wasser!
- Trink das Wasser nicht!
- Trinken Sie das Wasser nicht!
- Das Wasser nicht trinken!

- Не пей это!
- Не пейте это!

- Trink das nicht!
- Trinken Sie das nicht.
- Trinkt das nicht.

- Ничего не пейте.
- Ничего не пей.

Trinke nichts.

- Пей сколько хочешь.
- Пейте сколько хотите.

- Trink, so viel du willst.
- Trinkt doch so viel, wie ihr wollt.

- Не пей столько пива.
- Не пейте столько пива.
- Не пей так много пива.
- Не пейте так много пива.

Trink nicht so viel Bier!

- Не пейте слишком много.
- Не пей слишком много.

Trink nicht zu viel!

Сегодня больше ничего не ешьте и не пейте.

Heute nichts mehr essen und trinken!

- Не пей на пустой желудок.
- Не пей на голодный желудок.
- Не пейте на пустой желудок.
- Не пейте на голодный желудок.

Trinke nicht auf leeren Magen!

- Не пей слишком много шампанского.
- Не пейте слишком много шампанского.

Trinke nicht zu viel Champagner.

- Не пей из бутылки, пожалуйста.
- Не пейте из бутылки, пожалуйста.

Bitte nicht aus der Flasche trinken.

- Не пей слишком много кофе.
- Не пейте слишком много кофе.

Trink nicht zu viel Kaffee.

- Не пейте воду из грязного стакана!
- Не пей воду из грязного стакана!

Trink nicht das Wasser aus dem schmutzigen Glas!

- Не пей слишком много, хорошо?
- Не пей слишком много, ладно?
- Не пейте слишком много, ладно?

- Trink nicht zu viel, ok?
- Trink nicht zu viel, ja?

- Пей много молока, потому что это полезно.
- Пейте много молока, потому что это полезно.
- Пей побольше молока, это полезно для здоровья!

Trinke viel Milch! Das ist gesund!

Завтра в девять часов утра у Вас гастроскопия, так что сегодня после девяти часов вечера, пожалуйста, не ешьте и не пейте ничего.

Weil die Magenuntersuchung morgen früh um 9 ist, dürfen Sie am Tag vorher ab 9 Uhr abends nichts mehr essen und trinken.