Translation of "доберёшься" in German

0.003 sec.

Examples of using "доберёшься" in a sentence and their german translations:

Как доберёшься, напиши письмо, пожалуйста.

Schreib mir bitte einen Brief, wenn du angekommen bist.

Напиши мне, как только туда доберёшься.

Schreib mir, sobald du da bist.

Ты не доберёшься туда вовремя, если не поторопишься.

- Du wirst nicht rechtzeitig ankommen, wenn du dich nicht beeilst.
- Sie werden nicht rechtzeitig ankommen, wenn Sie sich nicht beeilen.
- Ihr werdet nicht rechtzeitig ankommen, wenn ihr euch nicht beeilt.

Следуй на юг, пока не доберёшься до реки.

Geh nach Süden, bis du zum Fluss kommst.

Непременно черкни нам пару слов, как только доберёшься до Лондона.

Vergiss nicht, dich bei uns zu melden, sobald du in London ankommst!

Ты доберёшься туда вовремя, если только на поезд не опоздаешь.

Du wirst dort rechtzeitig ankommen, sofern du nicht den Zug verpasst.

- Вы доберётесь туда вовремя, если только на поезд не опоздаете.
- Ты доберёшься туда вовремя, если только на поезд не опоздаешь.

- Du wirst dort rechtzeitig ankommen, sofern du nicht den Zug verpasst.
- Sie werden dort rechtzeitig ankommen, sofern Sie nicht den Zug verpassen.
- Ihr werdet dort rechtzeitig ankommen, sofern ihr nicht den Zug verpasst.

- К какому времени ты будешь на вокзале?
- К какому времени ты будешь на станции?
- К какому времени ты доберёшься до станции?

Wann wirst du zum Bahnhof gehen?