Translation of "опоздаешь" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "опоздаешь" in a sentence and their turkish translations:

- Поторапливайся, а то опоздаешь.
- Давай быстрей, а то опоздаешь.

Acele et; yoksa geç kalacaksın.

Иди сразу, иначе опоздаешь.

Derhal başla, yoksa geç kalacaksın.

Поторапливайся, а то опоздаешь.

Acele et; yoksa geç kalacaksın.

- Поторапливайся, а то опоздаешь.
- Давай быстрей, а то опоздаешь.
- Поторопись, иначе опоздаешь.
- Давайте быстрей, а то опоздаете.

Acele et, yoksa geç kalacaksın.

- Беги, иначе опоздаешь.
- Беги, а то опоздаешь.
- Бегите, а то опоздаете.

Koş, yoksa geç kalacaksın.

- Поторапливайся, а то опоздаешь.
- Давай быстрей, а то опоздаешь.
- Поспеши, а иначе опоздаешь.
- Давайте быстрей, а то опоздаете.

Acele et; yoksa geç kalacaksın.

Давай быстрей, на автобус опоздаешь!

Acele et, otobüsü kaçıracaksın!

Встать пораньше, а то опоздаешь.

Erken kalk, yoksa geç kalacaksın.

- Поторопись, а то опоздаешь на автобус.
- Давай быстрей, а то на автобус опоздаешь.

Acele et yoksa otobüsü kaçıracaksın.

- Поспеши, или опоздаешь.
- Давай быстрей, а то опоздаешь.
- Давайте быстрей, а то опоздаете.

Acele et; yoksa geç kalacaksın.

- Ты опоздаешь на поезд.
- Вы опоздаете на поезд.
- На поезд опоздаешь.
- На поезд опоздаете.
- Ты на поезд опоздаешь.
- Вы на поезд опоздаете.

Treni kaçıracaksın.

- Если ты не поспешишь, ты опоздаешь в школу.
- Если не поторопишься, в школу опоздаешь.

Acele etmezsen okula geç kalacaksın.

Поспеши, иначе ты опоздаешь на поезд.

Acele et, yoksa treni kaçıracaksın.

Иди быстрее, иначе опоздаешь на поезд.

Hızlı yürü yoksa treni kaçırırsın.

Беги быстро, иначе опоздаешь на автобус.

Hızlı koş, yoksa otobüsü kaçırırsın.

- В школу опоздаешь.
- В школу опоздаете.

Okula geç kalacaksın.

- Вы опять опоздаете.
- Ты опять опоздаешь.

Yine gecikeceksin.

Позвони Тому и предупреди, что опоздаешь.

Tom'u ara ve ona geç kalacağını söyle.

Тому не понравится, если ты опоздаешь.

Geç kalırsan Tom bundan hoşlanmaz.

- Поторопись, не то опоздаешь на последний поезд.
- Давай быстрей, а то опоздаешь на последний поезд.

Çabuk olun yoksa son treni kaçırırsınız.

- Торопись. Ты опоздаешь в школу.
- Давай скорей, в школу опоздаешь.
- Давайте скорей, в школу опоздаете.
- Давай быстрей, в школу опоздаешь.
- Давайте быстрей, в школу опоздаете.

Acele et. Okula geç kalacaksın.

- Вы опоздаете на самолёт.
- Ты опоздаешь на самолёт.
- Вы на самолёт опоздаете.
- Ты на самолёт опоздаешь.

Uçağını kaçıracaksın.

Ты ведь не опоздаешь, не так ли?

Geç kalmayacaksın, değil mi?

Ты опоздаешь на поезд, если не поторопишься.

Acele etmezsen trene yetişemeyeceksin.

Встань рано, а то опоздаешь в школу.

Erken kalk, yoksa okula geç kalacaksın.

Если не поторопишься, опоздаешь на последний поезд.

Eğer acele etmezseniz, son treni kaçırırsınız.

Ты опоздаешь на встречу, если не поторопишься.

Acele etmezsen buluşmana geç kalacaksın.

Позвони своей маме и скажи, что опоздаешь.

Anneni ara ve ona geç kalacağını söyle.

Немедленно вставай, а то опоздаешь в школу.

Derhal kalk, yoksa okula geç kalacaksın.

Лучше поторопись, а не то опоздаешь на поезд.

Acele etsen iyi olur, yoksa treni kaçıracaksın.

- Ты опоздаешь на работу.
- Вы опоздаете на работу.

İşe geç kalacaksın.

- Ты опоздаешь на поезд.
- Вы опоздаете на поезд.
- На поезд опоздаете.
- Ты на поезд опоздаешь.
- Вы на поезд опоздаете.

Treni kaçıracaksın.

- Поспеши, а то опоздаешь в школу.
- Давай быстрей, а то в школу опоздаешь.
- Давайте быстрей, а то в школу опоздаете.

Acele et, yoksa okula geç kalacaksın.

- Если сейчас не выйдете, опоздаете.
- Если сейчас не выйдешь, опоздаешь.
- Если сейчас не выедете, опоздаете.
- Если сейчас не выедешь, опоздаешь.

Eğer beni rahat bırakmazsan geç kalacaksın.

- Беги быстрей, а то опоздаешь в школу.
- Бегите скорей, а то в школу опоздаете.
- Беги скорей, а то в школу опоздаешь.

Hızlı koş, yoksa okula geç kalacaksın.

- Ты опять в школу опоздаешь.
- Вы опять в школу опоздаете.

Tekrar okula geç kalacaksın.

- Обещай мне, что не опоздаешь.
- Обещайте мне, что не опоздаете.

Geç kalmayacağına dair bana söz ver.

- Я знал, что ты опоздаешь.
- Я знал, что вы опоздаете.

Geç kalacağını biliyordum.

- Поспеши, или опоздаешь на автобус.
- Давайте быстрей, а то на автобус опоздаете.

Acele et, yoksa otobüsü kaçıracaksın.

- Если не поторопишься, опоздаешь на поезд.
- Если не поторопитесь, опоздаете на поезд.

- Acele etmezsen treni kaçırırsın.
- Acele etmezsen, treni kaçıracaksın.

- Поспеши, или опоздаешь на свой самолёт.
- Поспешите, или опоздаете на свой самолёт.

- Acele et yoksa uçağını kaçıracaksın?
- Acele edin yoksa uçağınızı kaçıracaksınız?

- Мы надеемся, что ты не опоздаешь.
- Мы надеемся, что вы не опоздаете.

- Umarız geç kalmazsınız.
- Geç kalmayacağınızı umuyoruz.

- Я знал, что ты не опоздаешь.
- Я знал, что вы не опоздаете.

Geç kalmayacağını biliyordum.

- Надеюсь, ты не опоздаешь на самолёт.
- Надеюсь, вы не опоздаете на самолёт.

Umarım uçuşunuzu kaçırmazsın.

- Я не думал, что ты так опоздаешь.
- Я не думал, что вы так опоздаете.

Bu kadar geç kalacağını düşünmedim.

- Если не опоздаешь на поезд, доберёшься туда вовремя.
- Если не опоздаете на поезд, доберётесь туда вовремя.

- Treni kaçırmazsan oraya vaktinde varırsın.
- Treni kaçırmazsan oraya zamanında yetişirsin.

- Вы доберётесь туда вовремя, если только на поезд не опоздаете.
- Ты доберёшься туда вовремя, если только на поезд не опоздаешь.

Treni kaçırmadığın sürece oraya zamanında varırsın.

- Торопитесь, иначе вы опоздаете на обед.
- Давай быстрей, а то на обед опоздаешь.
- Давайте быстрей, а то на обед опоздаете.

Acele et, aksi halde öğle yemeğine geç kalacaksın.

- Поторопитесь, иначе вы опоздаете на последний поезд.
- Поторопись, иначе ты опоздаешь на последний поезд.
- Поторопись, иначе ты не успеешь на последний поезд.

Acele et, yoksa son treni kaçıracaksın.