Translation of "восстановить" in German

0.003 sec.

Examples of using "восстановить" in a sentence and their german translations:

Я хочу восстановить справедливость.

Ich möchte die Gerechtigkeit wiederherstellen.

Мне нужно восстановить свои силы.

Ich muss wieder zu Kräften kommen.

Наша обязанность — найти способ восстановить доверие,

Es ist unsere Aufgabe, wieder Vertrauen aufzubauen,

Я не знаю, как восстановить удалённый файл.

- Ich weiß nicht, wie ich die gelöschte Datei wiederherstellen kann.
- Ich weiß nicht, wie ich eine gelöschte Datei wiederherstellen kann.

мы можем восстановить эти удивительные компоненты нашей духовности:

können wir die fantastischen Anlagen unseres Menschseins zurückgewinnen:

Никто не мог восстановить в памяти последовательность событий.

Niemand konnte sich an die Reihenfolge der Ereignisse erinnern.

Я испытываю желание восстановить связь со своей родиной.

Ich fühle den Wunsch, meine Verbindungen mit meinem Heimatland zu erneuern.

- Я попытаюсь восстановить равновесие.
- Я попытаюсь вновь обрести равновесие.

Ich versuche, mein Gleichgewicht wiederzufinden.

Марк Поллок: В конце концов, я всё-таки смог восстановить себя.

Mark Pollock: Ich habe wieder zu mir gefunden.

Половину жизни мы жертвуем здоровьем для того, чтобы заработать денег. Другую половину мы тратим деньги, чтобы восстановить здоровье.

In der einen Hälfte des Lebens opfern wir unsere Gesundheit, um Geld zu erwerben. In der anderen Hälfte opfern wir Geld, um die Gesundheit wiederzuerlangen.

Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".

Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.