Translation of "видеться" in German

0.003 sec.

Examples of using "видеться" in a sentence and their german translations:

Нам нужно видеться чаще.

Wir müssen uns öfter treffen.

Мы должны видеться чаще.

Wir sollten uns öfter treffen.

- Самое трудное - не видеться с сыном.
- Самое трудное в этом - не видеться с сыном.

Das Schlimmste ist, dass ich mich nicht mit meinem Sohn treffen kann.

Родители запретили мне видеться с Томом.

Meine Eltern haben mir verboten, Tom wiederzusehen.

Я не могу видеться с Томом.

Ich kann mich nicht mit Tom treffen.

Я бы хотел с вами чаще видеться.

Ich würde gerne mehr von dir sehen wollen.

У меня нет времени, чтобы видеться с тобой.

Ich habe keine Zeit, um mich mit dir zu treffen.

- У меня нет желания больше видеть Тома.
- У меня нет желания снова видеться с Томом.

Ich habe kein Bedürfnis, Tom wiederzusehen.

Какое-то время я не хочу выходить из дома и не хочу ни с кем видеться.

Ich will eine Weile niemanden sehen und nicht nach draußen.

- Том пообещал Мэри, что больше никогда не будет видеться с Элис.
- Том пообещал Мэри, что больше никогда не будет встречаться с Элис.

Tom versprach Maria, dass er sich nie wieder mit Elke treffen würde.