Translation of "беспорядок" in German

0.016 sec.

Examples of using "беспорядок" in a sentence and their german translations:

Какой беспорядок!

Was für ein Durcheinander!

- В его комнате беспорядок.
- В её комнате беспорядок.
- В вашей комнате беспорядок.

Sein Zimmer ist unordentlich.

В детской комнате беспорядок.

Das Kinderzimmer ist unordentlich.

Здесь царит ужасный беспорядок!

Hier herrscht ein fürchterliches Durcheinander!

В комнате был беспорядок.

Das Zimmer war unordentlich.

На улице царит беспорядок.

Auf den Straßen herrscht Chaos.

Прошу прощения за беспорядок.

Entschuldigen Sie das Durcheinander!

Почему здесь такой беспорядок?

Warum ist hier so eine Unordnung?

В его комнате постоянно беспорядок.

Sein Zimmer ist immer unaufgeräumt.

У меня в доме беспорядок.

Bei mir zu Hause ist es unordentlich.

- Извини за бардак!
- Прошу прощения за беспорядок.

Entschuldige das Durcheinander!

Дома у Тома и Марии сильный беспорядок.

Bei Tom und Maria zu Hause ist es sehr unordentlich.

Извините за беспорядок! Я поздно пришёл домой.

Entschuldigen Sie die Unordnung! Ich kam spät nach Hause.

- В комнате был полный бардак.
- В комнате был форменный беспорядок.

In dem Zimmer herrschte ein völliges Durcheinander.

В моей комнате страшный беспорядок. Мне нужно прибраться в ней.

Mein Zimmer ist sehr unordentlich. Ich muss es aufräumen.

Я надеюсь, вы извините меня за то, что здесь такой беспорядок.

Ich hoffe, sie verzeihen mir, dass hier eine solche Unordung herrscht.

- В квартире Мэри царит хаос.
- В квартире Мэри царит полный беспорядок.

In Marias Wohnung herrscht ein Chaos.