Translation of "Царила" in German

0.003 sec.

Examples of using "Царила" in a sentence and their german translations:

Царила тишина.

Es herrschte Schweigen.

Царила благодушная атмосфера.

Die Atmosphäre war freundlich.

Царила мёртвая тишина.

Es herrschte Totenstille.

В лесу царила тишина.

Im Wald herrschte Stille.

Вокруг царила глубокая тишина.

Ringsum herrschte eine tiefe Stille.

- Стояла мёртвая тишина.
- Царила мёртвая тишина.

- Es herrschte tödliches Schweigen.
- Es herrschte Totenstille.

По сути, на работе у этих ребят царила справедливая система,

Diese Männer arbeiteten im Grunde in einem fairen System

Если бы на земле царила любовь, законы были бы не нужны.

Wenn auf Erden die Liebe herrschte, wären alle Gesetze entbehrlich.

В комнате царила атмосфера сдержанности; никто не отваживался сказать королю, насколько глупым было его решение.

Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.

В лесной тени термометр показывал всего двадцать четыре градуса по Цельсию, но в поле, где ничто не защищало нас от солнца, царила невыносимая жара.

Im Schatten des Waldes zeigte das Thermometer nur vierundzwanzig Grad Celsius an, doch auf dem Feld, wo uns nichts vor der Sonne abschirmte, herrschte eine unerträgliche Hitze.