Translation of "Третьей" in German

0.009 sec.

Examples of using "Третьей" in a sentence and their german translations:

- С третьей попытки сработало.
- С третьей попытки заработало.

Beim dritten Versuch hat es funktioniert.

войне против Третьей коалиции.

Krieg gegen die Dritte Koalition.

Я на третьей странице.

Ich bin auf Seite drei.

Это на третьей странице.

Es ist auf Seite 3.

- Я её случайно встретил на Третьей авеню.
- Я случайно встретил их на Третьей авеню.

Ich habe sie zufällig auf der Third Avenue getroffen.

Откройте атлас Японии на третьей странице.

Schlagt Seite drei des Japanatlasses auf!

С третьей попытки Тому это удалось.

Im dritten Versuch hat Tom es geschafft.

Я её случайно встретил на Третьей авеню.

Ich habe sie zufällig auf der Third Avenue getroffen.

Мы рассмотрим эту проблему в третьей главе.

Wir werden dieses Problem im dritten Kapitel behandeln.

Как читается последнее слово в третьей строке?

Wie liest man das letzte Wort in der dritten Zeile?

или на третьей странице, где-то там.

oder Seite drei, irgendwo da drüben.

Великой армии и двинулись на восток, чтобы противостоять Третьей коалиции.

der Grande Armée - und marschierten nach Osten, um die Dritte Koalition zu übernehmen.

На третьей орбите Андерс сделал одну из самых замечательных фотографий в истории.

Auf der dritten Umlaufbahn hat Anders eines der bemerkenswertesten Fotos der Geschichte aufgenommen.

Том снова женился на своей первой жене, после того как развёлся с третьей.

- Tom heiratete erneut seine erste Frau, nachdem er sich von der dritten hatte scheiden lassen.
- Tom heiratete nach der Scheidung von seiner dritten Frau erneut seine erste.

Скажите, пожалуйста, совместим ли Козерог-мужчина с третьей группой крови с Весами-женщиной с первой группой крови?

Können Sie mir sagen, inwieweit ein Junge mit dem Sternzeichen Steinbock und Blutgruppe B zu einem Mädchen mit dem Sternzeichen Waage und der Blutgruppe 0 passt?

- Три в третьей степени будет двадцать семь.
- Три в кубе равно двадцати семи.
- Три в кубе будет двадцать семь.

- Die dritte Potenz von 3 ist 27.
- Drei hoch drei macht siebenundzwanzig.
- 3 hoch 3 ist 27.
- Drei hoch drei ist siebenundzwanzig.

Если в Третьей мировой войне будут сражаться с применением ядерного оружия, то в Четвертой мировой войне будут сражаться камнями и палками.

Wenn der dritte Weltkrieg mit Atomwaffen geführt wird, dann der vierte mit Stock und Stein.

Галлия по всей своей совокупности разделяется на три части. В одной из них живут бельги, в другой — аквитаны, в третьей — те племена, которые на их собственном языке называются кельтами, а на нашем — галлами.

Ganz Gallien ist in drei Teile unterteilt, von denen einen die Belger bewohnen, den anderen die Aquitaner und den dritten diejenigen, die in ihrer eigenen Sprache Kelten und in unserer Gallier genannt werden.