Translation of "Расстояние" in German

0.009 sec.

Examples of using "Расстояние" in a sentence and their german translations:

- Какое расстояние мы прошли?
- Какое расстояние мы проехали?
- Какое расстояние мы преодолели?

Welche Entfernung haben wir zurückgelegt?

будет большое расстояние

es wird eine große Entfernung geben

Трудно определить расстояние.

Es ist schwer, die Entfernung zu bestimmen.

чтобы проплыть большее расстояние,

dass sie nicht mehr genügend Energie haben,

- Между двумя домами расстояние примерно метр.
- Расстояние между двумя домами примерно метр.

Die beiden Häuser stehen ungefähr einen Meter auseinander.

расстояние от Земли до Марса —

ist die Entfernung vom Mars zur Erde --

Какое расстояние отсюда до Саламанки?

Wie weit ist es von hier nach Salamanca?

- Каково расстояние от Нью-Йорка до Лондона?
- Какое расстояние между Нью-Йорком и Лондоном?

Wie weit sind New York und London voneinander entfernt?

теперь преодолевает расстояние за 20 лет

jetzt legt die Strecke in 20 Jahren zurück

Таким образом мы можем сократить расстояние.

So können wir den Weg abkürzen.

Расстояние между звёздами измеряется световыми годами.

Die Entfernung zwischen den Sternen wird in Lichtjahren gemessen.

Какое расстояние от Земли до Луны?

- Wie groß ist der Abstand zwischen der Erde und dem Mond?
- Wie weit ist der Mond von der Erde entfernt?

- Учёные легко могут определить расстояние между планетами.
- Учёные с лёгкостью могут определить расстояние между планетами.

Wissenschaftler können leicht den Abstand zwischen zwei Planeten berechnen.

Каждый глаз измеряет расстояние независимо от другого...

Seine Augen messen unabhängig voneinander...

то есть расстояние между миром и солнцем

das heißt, die Entfernung zwischen der Welt und der Sonne

ну, есть расстояние, и они должны подняться

Nun, es gibt eine Entfernung und sie müssen hochklettern

Какое расстояние ты считаешь приемлемым для удаленных отношений?

Bis zu welcher Entfernung könntest du eine Fernbeziehung akzeptieren?

- Хорошо там, где нас нет.
- Расстояние создаёт красоту.

Schön ist es da, wo wir nicht sind.

Поскольку расстояние очень большое, мы видим изображение очень давно.

Da die Entfernung so groß ist, sehen wir das Bild schon vor langer Zeit.

Эти частицы должны были бы пройти расстояние около метра,

Diese Teilchen müssten mehrere Meter weit reisen,

- Сколько до ближайшей деревни?
- Какое расстояние до ближайшей деревни?

Wie weit entfernt befindet sich das nächste Dorf?

Можешь ли ты вычислить расстояние между Землёй и Луной?

Kannst du die Entfernung von der Erde zum Mond berechnen?

До сих пор до них приличное расстояние в этом направлении.

Es ist noch ein ganzes Stück zu Fuß in die Richtung.

Тогда мы можем выбраться отсюда, поскольку расстояние увеличивается, время изгибается.

Dann können wir mit zunehmender Entfernung hier raus und die Zeit verbiegt sich

- Я слышал, что расстояние между Токио и Осакой составляет около десяти километров.
- Я слышал, что расстояние между Токио и Осакой равняется приблизительно десяти километрам.

Ich habe gehört, dass Tōkyō und Ōsaka etwa zehn Kilometer auseinanderliegen.

мы не можем видеть только потому, что глаз проходит расстояние восприятия

wir können nicht sehen, nur weil das Auge die Erfassungsentfernung überschreitet

Сколько времени требуется свету, чтобы преодолеть расстояние от Солнца до Земли?

Wie lange braucht das Licht, um von der Sonne aus die Erde zu erreichen?

Расстояние от Солнца до Земли составляет около ста пятидесяти миллионов километров.

Der Abstand zwischen Sonne und Erde ist ungefähr 150 Millionen Kilometer.

- Расстояние между Веной и границами со Словакией и Венгрией составляет всего сорок километров.
- Расстояние от Вены до словацкой и венгерской границ составляет всего сорок километров.

Die Entfernung zwischen Wien und den Grenzen zur Slowakei und zu Ungarn beträgt nur vierzig Kilometer.

Среднее расстояние между звёздами в нашей галактике составляет около четырёх световых лет.

Der durchschnittliche Abstand zwischen den Sternen unserer Galaxie beträgt etwa vier Lichtjahre.

Стаффорд и Сернан подняли лунный модуль на расстояние девяти миль от поверхности Луны.

Stafford und Cernan flogen die Mondlandefähre bis auf neun Meilen vor die Mondoberfläche.

Наибольшее расстояние, которое когда-либо проделал человек от поверхности Земли, составляло 850 миль.

Der weiteste Weg, den ein Mensch von der Erdoberfläche zurückgelegt hatte, betrug 850 Meilen.

Пчёлы сообщают друг другу расстояние и направление до источника корма с помощью танца.

Bienen teilen einander die Entfernung und Richtung von Futterquellen durch einen Tanz mit.

Твои умственные способности столь же велики, сколь и расстояние между Бомбеем и Мумбаи.

Deine Intelligenz ist genauso groß wie die Entfernung zwischen Bombay und Mumbai.

- Как ты думаешь, какое расстояние до корабля?
- Как ты думаешь, на каком расстоянии отсюда корабль?

Wie weit, glaubst du, ist das Schiff entfernt?

Между нами было расстояние в течение многих лет. Таким образом, существует соотношение между временем и расстоянием

Es gibt seit Jahren eine Distanz zwischen uns. Es gibt also ein Verhältnis zwischen Zeit und Entfernung

Если гравитация и расстояние пропорциональны ему, если мы продолжим со скоростью света из экваториальной области в противоположность миру

Wenn Schwerkraft und Entfernung proportional dazu sind, wenn wir mit der Lichtgeschwindigkeit von der Äquatorregion zum Gegenteil der Welt gehen

Сейчас я живу в городе. Тем не менее, расстояние между моим домом и большим лесом всего около километра.

Jetzt lebe ich in der Stadt. Doch die Entfernung zwischen meinem Haus und einem großen Wald beträgt nur etwa einen Kilometer.

Астрономическая единица (а. е.) — среднее расстояние между Землёй и Солнцем. Оно равно примерно 150 миллионам километров (93 миллионам миль).

Die Astronomische Einheit (AE) ist definiert als der mittlere Abstand zwischen der Erde und der Sonne und beträgt etwa 150 Millionen Kilometer.

Есть одна вещь, которая меня очень радует: на Татоэбе люди могут ругаться до усрачки, но не в состоянии убить друг друга, так как между нами слишком большое расстояние.

Über eine Sache freue ich mich besonders: Man kann sich bei Tatoeba zwar total zerstreiten, aber nie totschlagen. Wir sind schlicht zu weit voneinander entfernt.