Translation of "большее" in German

0.004 sec.

Examples of using "большее" in a sentence and their german translations:

чтобы проплыть большее расстояние,

dass sie nicht mehr genügend Energie haben,

Ей самое большее восемнадцать.

Sie ist höchstens achtzehn Jahre alt.

Тому самое большее тридцать.

Tom ist höchstens dreißig.

что вызвало у меня ещё большее любопытство и ещё большее желание их понять.

wodurch ich noch neugieriger wurde und sie noch besser verstehen wollte.

Друзья имеют большее значение, чем родственники.

Freunde sind wichtiger als Verwandte.

Путешествие обойдется самое большее в тысячу долларов.

- Die Reise wird maximal 1.000 $ kosten.
- Die Reise wird höchstens tausend Dollar kosten.

Я могу ждать самое большее четыре дня.

Ich kann höchstens vier Tage warten.

Он будет стоить самое большее десять песо.

Das wird höchstens zehn Pesos kosten.

Любовь — нечто гораздо большее, чем просто влюблённость.

Liebe ist viel mehr, als sich nur zu verlieben.

- Ей самое большее двадцать.
- Ей не больше двадцати.

Sie ist höchstens zwanzig Jahre alt.

Её молчание приводило его в ещё большее замешательство.

Ihr Schweigen verwirrte ihn sogar noch mehr.

Постарайтесь ответить на как можно большее число вопросов.

Versuche, so viele Fragen wie möglich zu beantworten.

Это займёт у нас три, самое большее четыре недели.

Dafür brauchen wir drei, vielleicht vier Wochen, wenn’s hoch kommt.

Хорошие нравы имеют для общества большее значение, чем все расчёты Ньютона.

Gute Sitten haben für die Gesellschaft mehr Wert als alle Berechnungen Newtons.

Сто двадцать пять лет показали: эсперанто — это нечто гораздо большее, чем только язык.

Einhundert und fünfundzwanzig Jahre haben gezeigt: Esperanto ist viel mehr als nur eine Sprache.

- Я думал, ей в крайнем случае тридцать.
- Я думал, ей самое большее тридцать.
- Я думал, ей не больше тридцати.

Ich dachte, dass sie höchstens 30 sei.

Интересно, что в наше с вами время, когда беглое владение английским естественно, находит всё большее применение новый языковой уровень — "переговорно компетентен".

Es ist interessant, dass in dieser unserer Zeit, da es schon eine Selbstverständlichkeit ist, fließend Englisch zu sprechen, ein neues Sprachniveau im Aufkommen begriffen ist, nämlich „verhandlungssicher“.

Том учится в Германии, но не знает по-немецки ни слова. Учитывая всё большее исчезновение немецкого из лекционных аудиторий, ему и не приходится.

Tom studiert in Deutschland, spricht aber kein Wort Deutsch. Da die deutsche Sprache immer mehr aus den Hörsälen verschwindet, muss er das auch nicht.

Изучение языка - это нечто гораздо большее, чем интеллектуальная или когнитивная задача. Это средство для роста и созревания через опыт других культур. Оно расширяет наш кругозор и углубляет нашу личность. Оно позволяет нам находить новые подходы к решению проблем, ведь мы познали другие миры, позволяет нам, как говорит Пруст, "видеть новыми глазами".

Das Erlernen einer Sprache ist weit mehr als eine intellektuell-kognitive Herausforderung. Es ist ein Mittel, um zu wachsen und durch die Erfahrung anderer Kulturen zu reifen. Es erweitert unseren Horizont und vertieft unsere Persönlichkeit. Es erlaubt uns eine andere Herangehensweise an die Probleme, weil wir verschiedene Welten erfahren haben, und ermöglicht es uns, wie Proust sagt, mit neuen Augen zu sehen.