Translation of "определить" in German

0.013 sec.

Examples of using "определить" in a sentence and their german translations:

Трудно определить расстояние.

Es ist schwer, die Entfernung zu bestimmen.

как определить оптимальную цену

wie man den optimalen Preis ermittelt

Мы не можем определить причину.

Wir können die Ursache nicht finden.

- Вы можете определить, что это за животные?
- Ты можете определить, что это за животные?

- Kannst du diese Tiere benennen?
- Können Sie diese Tiere benennen?
- Könnt ihr diese Tiere benennen?

и определить себя через эту проблему;

und uns über dieses Problem definieren,

Мы не могли определить ее местонахождение.

Wir konnten ihren Aufenthaltsort nicht ausfindig machen.

- Учёные легко могут определить расстояние между планетами.
- Учёные с лёгкостью могут определить расстояние между планетами.

Wissenschaftler können leicht den Abstand zwischen zwei Planeten berechnen.

определить, что приносит вам наслаждение и удовольствие.

Es geht darum, Lust und Befriedigung nach eigenen Bedingungen zu definieren.

...позволяя животному определить добычу с невероятной точностью.

...den Abstand zur Beute mit tödlicher Genauigkeit.

Возможно ли определить диаметр исходя из окружности?

Kann man aus dem Kreisumfang den Durchmesser bestimmen?

чтобы определить, где сайт должен быть оценен,

um festzustellen, wo a Website sollte eingestuft werden,

и определить приоритетность десяти через один, верхний

und priorisiere zehn durch eins, das oberste

- Возраст дерева можно определить по годичным кольцам на спиле.
- Возраст дерева можно определить по годовым кольцам на спиле.

Das Alter eines Baumes kann man anhand der Jahresringe auf dem Sägeschnitt bestimmen.

то сможете лучше определить, какие прикосновения вам не подходят,

wissen wir besser, welche Berührung sich falsch anfühlt,

Но здесь внизу трудно определить север, восток, юг и запад.

Hier unten ist es schwierig zu sehen, wo Norden, Osten, Süden und Westen liegen.

Можешь ли ты определить разницу между тюленем и морским львом?

Kannst du einen Seehund von einem Seelöwen unterscheiden?

Мэри сделала УЗИ, чтобы определить пол их с Томом будущего ребёнка.

Maria hat per Ultraschall das Geschlecht ihres und Toms ungeborenen Kindes feststellen lassen.

Есть другой способ определить меру Габриэля-Ройтера, который, может быть, более интуитивный.

Es gibt eine zweite Art und Weise, das Gabriel-Roiter-Maß zu definieren, die intuitiver sein dürfte.

что могут распознать молекулу феромона в миллионах других. Полет зигзагом помогает ему определить ее позицию.

dass sie ein Pheromon-Molekül unter Millionen erkennen können. Zickzackflug hilft ihm, ihre Position zu bestimmen.

Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение.

Wenn ich das Leben in einem Wort definieren müsste, wäre es: Leben ist Erschaffen.

В древности моряки пользовались созвездиями на ночном небе, чтобы определить, где они и куда плывут.

Die Seefahrer der Antike konnten mit Hilfe der Sternbilder ihre Lage und die Richtung, in die sie fuhren, bestimmen.