Translation of "Курение" in German

0.008 sec.

Examples of using "Курение" in a sentence and their german translations:

- Курение — нездоровая привычка.
- Курение - нездоровая привычка.

Rauchen ist keine gesunde Angewohnheit.

Курение — самоубийство.

Rauchen ist Selbstmord.

Курение убивает.

Rauchen tötet.

- Курение сокращает твою жизнь.
- Курение укорачивает твою жизнь.

Rauchen verkürzt das Leben.

- Курение вредно для вашего здоровья.
- Курить вредно для здоровья.
- Курение вредит вашему здоровью.
- Курение вредно для здоровья.
- Курение вредит здоровью.
- Курение вредит твоему здоровью.
- Курение вредно для твоего здоровья.

Rauchen schadet Ihrer Gesundheit.

Курение - это самоубийство.

Rauchen ist Selbstmord.

Курение строго запрещено.

Rauchen ist streng verboten.

Курение может убить.

Rauchen kann tödlich sein.

Курение дурно пахнет.

Rauchen ist schädlich.

Курение вредит здоровью.

- Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.
- Rauchen schadet der Gesundheit.

- Курение вредно для вашего здоровья.
- Курение вредно для здоровья.

- Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.
- Rauchen schadet der Gesundheit.

- Курение вредит твоему здоровью.
- Курение - это плохо для твоего здоровья.

Rauchen ist schlecht für deine Gesundheit.

- В ресторанах Калифорнии курение запрещено.
- В калифорнийских ресторанах курение запрещено.

Rauchen ist in kalifornischen Restaurants verboten.

Курение опасно для здоровья.

Rauchen gefährdet die Gesundheit.

Ученика наказали за курение.

- Der Schüler wurde wegen Rauchens bestraft.
- Der Schüler wurde bestraft, weil er geraucht hatte.

Курение в лифте запрещено.

Rauchen im Aufzug verboten!

Курение может вызывать импотенцию.

Rauchen kann impotent machen.

Курение вредно для здоровья.

Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.

Курение вызывает рак легких.

Rauchen verursacht Lungenkrebs.

Тебе лучше бросить курение.

- Ihr solltet besser mit dem Rauchen aufhören.
- Sie sollten besser mit dem Rauchen aufhören.

Курение вредит Вашему здоровью.

Rauchen schadet Ihrer Gesundheit.

Курение в постели опасно.

Rauchen im Bett ist gefährlich.

- Курить вредно для здоровья.
- Курение вредно для здоровья.
- Курение вредит здоровью.

Rauchen ist schlecht für die Gesundheit.

- Курение или здоровье - выбор за вами.
- Курение или здоровье - выбор за тобой.

Rauchen oder Gesundheit, du hast die Wahl.

Курение на рабочем месте запрещено.

- Rauchen während der Arbeit ist verboten.
- Es ist verboten, während der Arbeit zu rauchen.

Курение не приносит пользы здоровью.

Rauchen ist nicht gut für die Gesundheit.

Курение влияет на наше здоровье.

- Rauchen belastet unsere Gesundheit.
- Rauchen schadet der Gesundheit.

На этом вокзале запрещено курение.

Dieser Bahnhof ist rauchfrei.

Курение на территории школы запрещено.

Es ist nicht gestattet, in der Schule zu rauchen.

Курение в этом ресторане запрещено.

- Rauchen ist in diesem Restaurant untersagt.
- Rauchen ist in diesem Gasthaus verboten.

Курение может вызвать рак груди.

Rauchen kann Brustkrebs verursachen.

Курение в кабине лифта запрещено.

Rauchen ist im Aufzug nicht erlaubt.

Курение в ресторане было запрещено.

- Das Rauchen war im Restaurant verboten.
- Im Restaurant war das Rauchen verboten.

Я советую вам прекратить курение.

Ich rate dir, mit dem Rauchen aufzuhören.

Курение может стать причиной смерти.

Rauchen kann zum Tode führen.

Известно, что курение вызывает рак.

Es ist bekannt, dass Rauchen krebserregend ist.

- Курение является основной причиной возникновения рака легких.
- Курение является основной причиной появления рака лёгких.

Rauchen ist die Hauptursache für Lungenkrebs.

курение и алкоголь тоже плохо да

Rauchen und Alkohol schade ja

Это факт, что курение вредит здоровью.

Es ist eine Tatsache, dass Rauchen der Gesundheit schadet.

Я запрещаю курение в своей комнате.

Ich verbiete es, in meinem Zimmer zu rauchen.

Курение запрещено во всех общественных зданиях.

Rauchen ist in allen öffentlichen Gebäuden verboten.

- Курить строго запрещено.
- Курение строго запрещено.

Rauchen ist streng verboten.

Курение приводит к сердечно-сосудистым заболеваниям.

Rauchen führt zu Herz-Kreislauf-Erkrankungen.

- Здесь запрещено курить.
- Курение здесь запрещено.

Es ist verboten, hier zu rauchen.

- Мэри бросила курение.
- Мэри бросила курить.

- Mary hat das Rauchen aufgegeben.
- Maria hat mit dem Rauchen aufgehört.

Во многих странах есть законы, запрещающие курение.

Viele Länder haben Gesetze, die das Rauchen verbieten.

Курение запрещено во всех ресторанах этого города.

Rauchen ist in allen Restaurants dieser Stadt untersagt.

- Курить вредно для здоровья.
- Курение вредит здоровью.

- Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.
- Rauchen schadet der Gesundheit.

Существует очень строгое правило, запрещающее курение в кровати.

Es gibt eine sehr strikte Regel, die das Rauchen im Bett untersagt.

- Курение в постели опасно.
- Курить в постели опасно.

Rauchen im Bett ist gefährlich.

Курение может привести к медленной и мучительной смерти.

Rauchen kann zu einem langsamen und qualvollen Tode führen.

- Курение вам вредно.
- Курить вам вредно.
- Вам вредно курить.

Rauchen ist schlecht für dich.

Глупо верить, что курение никак не связано с раком.

Es ist dämlich zu glauben, dass Rauchen wenig mit Krebs zu tun hat.

Во многих странах покупка или курение конопли запрещено законом.

In vielen Ländern ist Kaufen oder Rauchen von Cannabis gesetzlich verboten.

- Раньше женщинам запрещалось курить.
- Раньше курение было для женщин табу.

Früher war Rauchen für Frauen ein Tabu.

За курение в общественных помещениях ты рискуешь получить денежный штраф.

Für das Rauchen in öffentlichen Gebäuden riskierst du eine Geldstrafe.

- Здесь нельзя курить.
- Курение здесь запрещено.
- Здесь не разрешается курить.

Rauchen ist hier nicht gestattet.

Курение причиняет вам и людям в вашем окружении значительный вред.

Rauchen fügt Ihnen und den Menschen in Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zu.

- Курение в моей комнате запрещено.
- У меня в комнате курить нельзя.

- Rauchen ist in meinem Zimmer nicht erlaubt.
- Es ist nicht erlaubt, in meinem Zimmer zu rauchen.

- В поезде запрещено курить.
- В поезде курение запрещено.
- В поезде курить запрещено.
- В поезде не разрешается курить.

- Rauchen ist im Zug verboten.
- Im Zug ist das Rauchen verboten.

Доступ в ад исключительно платный. Курение, пьянство, наркомания, прелюбодеяние - всё это требует от нас денег. А вход в рай всегда бесплатный. Нужно только совершать добрые дела и быть благочестивым.

Der Zutritt zur Hölle ist rein gebührenpflichtig. Rauchen, Sauferei, Drogensucht, Ehebruch – das alles erfordert von uns Geld. Und der Eingang ins Paradies ist immer kostenlos. Man muss nur gute Taten verrichten und fromm sein.