Translation of "вашего" in German

0.022 sec.

Examples of using "вашего" in a sentence and their german translations:

вашего контента,

von Ihrem Content-Marketing,

- Я видел вашего отца.
- Я видел Вашего отца.
- Я видела Вашего отца.

Ich habe Ihren Vater gesehen.

- Я друг Вашего брата.
- Я друг вашего брата.

- Ich bin ein Freund eures Bruders.
- Ich bin ein Freund Ihres Bruders.
- Ich bin ein Freund deines Bruders.

Жду вашего ответа.

- Ich hoffe von dir zu hören.
- Ich hoffe von Ihnen zu hören.

Он вашего возраста.

Er ist in Ihrem Alter.

Позовите Вашего брата.

Rufen Sie Ihren Bruder.

для вашего бизнеса.

für dein Geschäft.

Не разделяю вашего оптимизма.

Ich teile Ihren Optimismus nicht.

Я знаю вашего отца.

Ich kenne euren Vater.

Вы вспоминаете Вашего дедушку?

Erinnern Sie sich an Ihren Großvater?

Я жду вашего ответа.

Ich warte auf eure Antwort.

Я знал вашего брата.

Ich kannte euren Bruder.

Какова цель вашего визита?

- Was ist der Grund Ihres Besuchs?
- Was ist der Grund deines Besuchs?

Я знаю вашего сына.

Ich kenne Ihren Sohn.

Я люблю вашего сына.

Ich liebe Ihren Sohn.

Я видел вашего отца.

- Ich habe euren Vater gesehen.
- Ich habe Ihren Vater gesehen.

Я вашего мнения спрашивал?

Habe ich euch um eure Meinung gebeten?

от вашего старого контента.

von deinem alten Inhalt.

является создание вашего бренда.

ist es, deine Marke aufzubauen.

от вашего контент-маркетинга

aus Ihrem Content-Marketing

общий авторитет вашего канала,

die allgemeine Autorität deines Kanals,

или имя вашего сайта,

oder Ihr Website-Name,

и обновление вашего контента.

und aktualisieren Sie Ihre Inhalte.

- Я знал твоего брата.
- Я знал вашего брата.
- Я знала твоего брата.
- Я знала вашего брата.
- Я знал Вашего брата.
- Я знала Вашего брата.

- Ich kannte deinen Bruder.
- Ich kannte Ihren Bruder.
- Ich kannte euren Bruder.

- Я видел твоего отца.
- Я видел вашего отца.
- Я видел Вашего отца.

- Ich habe deinen Vater gesehen.
- Ich habe euren Vater gesehen.
- Ich habe Ihren Vater gesehen.

- Это случилось перед получением вашего письма.
- Это произошло перед получением вашего письма.

Das ist passiert, bevor ich deinen Brief gekriegt habe.

- Я давно не видел Вашего отца.
- Я давно не видела Вашего отца.

Ich habe Ihren Vater lange nicht gesehen.

- Я давно не видел вашего отца.
- Я давно не видела вашего отца.

Ich habe euren Vater lange nicht gesehen.

Это уединение вашего ребенка сейчас?

Ist es jetzt die Privatsphäre Ihres Kindes?

У него сын вашего возраста.

Er hat einen Sohn in deinem Alter.

Я не разделяю вашего мнения.

Ich bin nicht Ihrer Meinung.

Мое мнение отличается от вашего.

Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.

Ищите в магазинах вашего города!

Suchen Sie in den Geschäften Ihrer Stadt!

Я не спрашиваю вашего мнения.

- Ich frage Sie nicht nach Ihrer Meinung.
- Ich frage euch nicht nach eurer Meinung.

Мне нужно немного вашего времени.

Ich brauche etwas von deiner Zeit.

С нетерпением жду Вашего письма.

Ich freue mich auf deinen Brief!

Моё мнение отличается от вашего.

Meine Ansicht unterscheidet von der Ihren.

Это зависит от вашего решения.

- Das hängt von eurer Entscheidung ab.
- Das hängt von Ihrer Entscheidung ab.

Я не понимаю вашего поколения.

- Ich verstehe deine Generation nicht.
- Ich verstehe eure Generation nicht.
- Ich verstehe Ihre Generation nicht.

Я не забыл вашего предательства.

- Ich habe deinen Verrat nicht vergessen.
- Ich habe euren Verrat nicht vergessen.
- Ich habe Ihren Verrat nicht vergessen.

Пригласите Вашего друга на обед.

Laden Sie Ihren Freund zum Essen ein.

Мой велосипед гораздо новее Вашего.

Mein Fahrrad ist viel neuer als Ihres.

Вот ключ от вашего номера.

Hier ist der Schlüssel zu deinem Zimmer.

Как дела у вашего дедушки?

Wie geht es deinem Großvater?

Я не понял вашего объяснения.

Ich habe deine Erklärung nicht verstanden.

будучи внутри вашего офиса против

in Ihrem Büro im Vergleich zu sein

при общем авторитете вашего сайта.

bei der allgemeinen Autorität Ihrer Website.

Итак, первая часть вашего вопроса:

Also der erste Teil Ihrer Frage ist,

уведомляется о выходе вашего выпуска.

benachrichtigt, wenn Ihre Veröffentlichung herauskommt.

для увеличения вашего канала YouTube.

um deinen YouTube-Kanal zu erweitern.

С помощью вашего веб-сайта,

Mit Ihrer On-Page-SEO,

Мозг создаёт все грани вашего разума.

Ihr Gehirn erzeugt sämtliche Facetten Ihrer Psyche.

Вот зарядное устройство вашего телефона сломано

Siehe, das Ladegerät Ihres Telefons ist kaputt

- Прошу вашего внимания.
- Минуточку внимания, пожалуйста.

Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?

Моё мнение кардинально отличается от вашего.

Meine und Ihre Meinung differieren komplett.

Сколько отсюда пешком до вашего дома?

Wie lange dauert es, von hier zu dir zu gehen?

Я с нетерпением жду вашего письма.

- Ich freue mich auf deinen Brief.
- Ich schaue Ihrem Brief freudig entgegen.

Простите, я не расслышал вашего имени.

- Entschuldige! Ich habe deinen Namen nicht verstanden.
- Entschuldigen Sie! Ich habe Ihren Namen nicht verstanden.

Том — всё ещё капитан вашего корабля?

Ist Tom noch immer Kapitän eures Schiffes?

Глубину Вашего заблуждения невозможно выразить словами.

Worte können nicht mehr beschreiben, wie sehr du dich irrst.

Можете дать мне рецепт вашего салата?

Würdet ihr mir das Rezept für euren Salat geben?

Вы не подскажете номер вашего телефона?

Können Sie mir Ihre Handynummer geben?

Я очень хорошо знаю Вашего брата.

Ich kenne Ihren Bruder sehr gut.

Обратите внимание на сигналы вашего тела!

Beachten Sie die Signale Ihres Körpers!

Почему они отказались от вашего предложения?

Warum haben sie deinen Vorschlag abgelehnt?

Я очень хорошо знаю вашего брата.

Ich kenne euren Bruder sehr gut.

это составляет большую часть вашего дохода,

das macht den Großteil deines Einkommens,

где вы принимаете с вашего сайта

wo du deine nimmst Inhalte von Ihrer Website

оставьте комментарий ниже описание вашего продукта

Hinterlasse einen Kommentar unten Beschreiben Sie Ihr Produkt

это против покупки вашего собственного продукта,

dies gegen das Kaufen Ihres eigenen Produktes,

не зарабатывая деньги с вашего сайта,

nicht Geld verdienen von Ihrer Website,

о поиске ниши для вашего блога.

über das Finden einer Nische für deinen Blog.

тем дольше он в центре вашего внимания.

desto größer wird die Versuchung.

но, как уже упоминалось, без вашего разрешения

aber wie erwähnt, ohne deine Zustimmung

Монета 5 центов выходит из вашего кармана

Eine 5-Cent-Münze kommt aus Ihrer Tasche

Думаю, мой компьютер был чуть подороже вашего.

Ich denke, mein Computer war ein bisschen teurer als deiner.

Наш автомобиль на 3 года старее вашего.

Unser Auto ist drei Jahre älter als deins.

У меня нет возражений против Вашего мнения.

Ich habe nichts gegen deine Meinung einzuwenden.

Как далеко от вашего дома до парка?

Wie weit ist es von Ihrem Haus zum Park?

У Тома нет возражений против вашего плана.

Tom hat gegen deinen Plan nichts einzuwenden.

Вы уже выбрали имя для вашего ребёнка?

Habt ihr euch schon einen Namen für euer Kind ausgesucht?

Мы сегодня утром проходили мимо Вашего дома.

Wir sind heute Morgen an Ihrem Haus vorbeigegangen.

Мы уже больше недели ждём Вашего ответа.

Wir warten schon über eine Woche auf Ihre Antwort.

Ведите себя хорошо и слушайтесь вашего учителя!

Benimm dich und gehorche deinem Lehrer!

потому что я не знаю вашего бизнеса.

Weil ich dein Geschäft nicht kenne.

когда дело доходит до повышения вашего рейтинга

wenn es darum geht, dein Ranking zu verbessern

ваших ремаркетинговых продаж также из вашего блога.

Ihrer Re-Marketing-Verkäufe sind kommt auch von Ihrem Blog.

- Вы хотите заниматься маркетингом для вашего бизнеса,

- Sie wollen Marketing machen für dein Geschäft,

это повышает общую авторитет вашего всего канала

es steigert das Ganze Autorität Ihres gesamten Kanals

Создайте две страницы вашего продукта или услуги

Erstelle zwei Seiten von Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung

копирование и вставка содержимого из вашего блога

Kopieren und Einfügen von Inhalten aus Ihrem Blog

когда дело доходит до оптимизации вашего сайта

wenn es um die Optimierung Ihrer Website geht

что они выбирают также для вашего бюллетеня.

dass sie sich entscheiden auch für Ihren Newsletter.