Translation of "Йоханнес»" in German

0.006 sec.

Examples of using "Йоханнес»" in a sentence and their german translations:

- «Том, звонит Йоханнес». — «Меня нет дома!»
- «Том, тебя Йоханнес». — «Меня дома нет!»

„Tom, Johannes ist am Apparat.“ – „Ich bin nicht zu Hause!“

Они решили, что капитаном команды должен быть Йоханнес.

- Sie entschieden, dass Johannes Teamkapitän sein sollte.
- Es wurde beschlossen, Johannes zum Mannschaftsführer zu ernennen.

С трудом верится, как вежливы вдруг стали меж собой Том и Йоханнес. Что ж там случилось?

Es ist kaum zu glauben, wie höflich Tom und Johannes plötzlich zueinander sind. Was ist da passiert?

«Привет, Том!» — «Привет, Мария!» — «Привет, Том и Мария!» — «Привет, Йоханнес!» — «Всё, с этим закончили?» — «Нам же ещё друг с другом здороваться!»

„Hallo, Tom!“ – „Hallo, Maria!“ – „Hallo, Tom und Maria!“ – „Hallo, Johannes!“ – „Sind wir jetzt bald fertig?“ – „Aber wir müssen uns doch begrüßen!“

В ближайший день Тома должны были казнить на эшафоте через повешение или обезглавливание, но Йоханнес помог ему бежать из заточения, и в тот самый час, когда приговор должны были исполнить, они в тайном убежище в дремучем лесу праздновали спасение и уже строили планы нанесения герцогу очередного чувствительного удара.

Tom sollte am kommenden Tag den Tod auf dem Schafott durch den Strang und das Beil finden, doch Johannes verhalf ihm zur Flucht aus dem Kerker, und zur Stunde, da das Urteil hätte vollzogen werden sollen, feierten beide in einem geheimen Unterschlupf tief im Wald und planten bereits, wie sie dem Herzog den nächsten empfindlichen Streich versetzen könnten.