Translation of "случилось" in Finnish

0.044 sec.

Examples of using "случилось" in a sentence and their finnish translations:

Что случилось?

- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

- Похоже, что-то случилось.
- Кажется, что-то случилось.

- Jotain näyttää tapahtuneen.
- Vaikuttaa siltä, että jotain on tapahtunut.

Всё случилось неожиданно.

Kaikki tapahtui samaan aikaan.

Ничего не случилось.

Ei tapahtunut mitään.

Что-то случилось?

- Onko jotain sattunut?
- Onko jotain tapahtunut?

Что-то случилось.

- Jotain tapahtui.
- Jotakin tapahtui.

- Интересно, что случилось с Томом.
- Интересно, что с Томом случилось.

- Mitäköhän Tomille tapahtui?
- Ihmettelen vaan mitä Tomille tapahtui.

- Как ты думаешь, что случилось?
- Как вы думаете, что случилось?

Mitä luulet, että tapahtui?

- Что случилось с остатками еды?
- Что случилось с остальной едой?

- Mitä tapahtui lopulle ruoasta?
- Mitä tapahtui ruoantähteille?

"Что случилось?" - "Машина сломалась".

"Mitä tapahtui?" "Auto meni rikki."

Выглядишь ужасно. Что случилось?

Näytät kauhealta. Mitä tapahtui?

Что случилось с Томом?

- Mitä Tomille on sattunut?
- Mitä Tomille on käynyt?
- Mitä Tomille on tapahtunut?

- Что случилось?
- Что было?

Mitä tapahtui?

Что случилось в парке?

Mitä puistossa tapahtui?

- Что случилось?
- Что произошло?

- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

Внезапно что-то случилось.

Yks kaks jotakin tapahtui.

Ты помнишь, что случилось?

Muistatko, mitä tapahtui?

- Что случилось?
- Что стряслось?

Onko jokin hätänä?

- Скажи мне, что случилось с Томом.
- Скажите мне, что случилось с Томом.
- Расскажи мне, что случилось с Томом.
- Расскажите мне, что случилось с Томом.

Kerro minulle mitä Tomille tapahtui.

- Ты слышал, что случилось с Томом?
- Ты слышала, что случилось с Томом?
- Вы слышали, что случилось с Томом?

Kuulitko sinä mitä Tomille tapahtui?

...в семье слонов случилось несчастье.

yö on tuonut tragedian norsuperheeseen.

Этого так и не случилось.

Tätä ei koskaan tapahtunut.

Что-то случилось на работе?

Sattuiko töissä jotain?

С Томом что-то случилось.

- Tomille on tapahtunut jotain.
- Tomille tapahtui jotain.

Интересно, что случилось с Томом.

Mitäköhän Tomille on tapahtunut?

Почему это случилось со мной?

Miksi näin kävi minulle?

Это случилось три года назад.

Se tapahtui kolme vuotta sitten.

Том сказал тебе, что случилось?

- Kertoiko Tomi sinulle tapahtuneesta?
- Kertoks Tomi sulle siitä, mitä tapahtui?

Что случилось с родителями Тома?

- Mitä Tomin vanhemmille kävi?
- Mitä Tomin vanhemmille sattui?
- Mitä Tomin vanhemmille tapahtui?

Это случилось совсем не так.

Ei se niin mennyt.

С Томом случилось нечто ужасное.

Yks kauhea juttu tapahtui Tomille.

С ним что-то случилось?

Onko hänellä jonkin hätänä?

Что случилось с его собакой?

Mitä hänen koiralleen on tapahtunut?

Что-то случилось с двигателем.

Jotakin on tapahtunut moottorille.

Что случилось с твоей гитарой?

- Mitä kitarallesi on tapahtunut?
- Mitä kitarallesi tapahtui?
- Mitä kitarallesi on käynyt?

- С Томом, наверное, что-то случилось.
- Должно быть, с Томом что-то случилось.

Tomille on täytynyt sattua jotain.

- Со мной как-то раз случилось нечто подобное.
- Нечто подобное случилось со мной.

Jotakin samantapaista tapahtui minulle.

- Мне не известно, что случилось с Томом.
- Я не знаю, что случилось с Томом.

- En tiedä mitä tapahtui Tomille.
- En tiedä, mitä Tomille tapahtui.

- Мы должны узнать, что случилось с Томом.
- Мы должны выяснить, что случилось с Томом.

Meidän täytyy selvittää, mitä Tomille tapahtui.

- Я не знаю, что с тобой случилось.
- Я не знаю, что с вами случилось.

En tiedä mitä sinulle tapahtui.

- Мне надо выяснить, что случилось с Томом.
- Мне надо узнать, что случилось с Томом.

Minun täytyy saada selville, mitä Tomille kävi.

Возможно, с ним что-то случилось.

- Jotain on saattanut sattua hänelle.
- Hänelle on saattanut käydä jotain.

Оставайся спокойным, что бы ни случилось.

Pysy rauhallaisena mitä tahansa tapahtuukin.

Ты выглядишь удручённым. Что-то случилось?

- Sinä vaikutat masentuneelta. Onko jotakin tapahtunut?
- Sinä vaikutat alakuloiselta. Onko jotain sattunut?

Я знаю, что случилось с Томом.

- Minä tiedän mitä Tomille kävi.
- Minä tiedän mitä Tomille tapahtui.
- Minä tiedän mitä Tomille sattui.

- Как это случилось?
- Как это произошло?

Miten tämä tapahtui?

Думаю, это с Томом и случилось.

Luulen, että niin Tomille tapahtui.

Что случилось с Томом? Он мёртв?

Mitä Tomille tapahtui? Onko hän kuollut?

Что случилось? Ты бледный как полотно.

Mitä on tapahtunut? Olet kalpea kuin lakana.

Что случилось? Вода по всей квартире!

Mitä tapahtui? Koko asunto on veden vallassa.

Я не хотел, чтобы это случилось.

En halunnut että tässä käy näin.

Том знает, что случилось с Мэри.

- Tom tietää mitä tapahtui Marylle.
- Tom tietää mitä Marille tapahtui.
- Tom tietää mitä Marille kävi.
- Tom tietää mitä Marille sattui.

Что случилось с Томом в Бостоне?

Mitä Tomille tapahtui Bostonissa?

Ты слышал, что случилось с Томом?

Kuulitko siitä mitä Tomille sattui?

Что случилось с Томом и Мэри?

Mitä Tomille ja Marille on tapahtunut?

Это случилось в ночь на Хеллоуин.

Se tapahtui pyhäinpäivän aattoyönä.

Это случилось в две тысячи тринадцатом.

Se tapahtui vuonna 2013.

Поверить не могу, что это случилось.

En voi uskoa tämän tapahtuneen.

«Что случилось?» - спросил маленький белый кролик.

”Mikä hätänä?” kysyi pieni valkoinen kani.

У тебя странный голос. Что случилось?

Sun ääni on ihan outo. Mikä on hätänä?

- Ничего не случилось.
- Ничего не произошло.

Mitään ei tapahtunut.

- Скажи мне, что случилось.
- Скажи мне, что произошло.
- Скажите мне, что случилось.
- Скажите мне, что произошло.
- Расскажи мне, что случилось.
- Расскажи мне, что произошло.
- Расскажите мне, что случилось.
- Расскажите мне, что произошло.

Kerro minulle mitä tapahtui.

Этого бы не случилось в снежной пещере.

Tuota ei olisi tapahtunut lumimajassa.

Они страстно желали узнать, что же случилось.

- He hinkuvat saada tietää mitä tapahtui.
- He palavat halusta tietää mitä tapahtui.

- Что случилось с Татоэбой?
- Что с Татоэбой?

- Mitähän Tatoeballe tapahtui?
- Mitä Tatoeballe tapahtui?

Мы хотим знать, что случилось с Томом.

- Me haluamme tietää, mitä Tomille tapahtui.
- Me tahdomme tietää, mitä Tomille kävi.

Мы оба знаем, что случилось с Томом.

Me molemmat tiedämme mitä Tomille tapahtui.

- Что случилось?
- В чём дело?
- Что стряслось?

- Mitä nyt?
- Mikä mättää?
- Mikä on ongelma?
- Oletko huonolla tuulella?
- Oletko huonolla päällä?
- Mistä on kyse?

Мне нужно знать, что случилось с Томом.

Minun täytyy saada tietää, mitä Tomille kävi.

Интересно, что случилось с Томом и Мэри.

Mitäköhän Tomille ja Marille tapahtui?

Как ты думаешь, что случилось с Томом?

Mitä sinä luulet, että Tomille kävi?

Никто не знает, что случилось с Томом.

Kukaan ei tiedä mitä Tomille tapahtui.

Как такое случилось, что он ненавидит Моли?

Miksi hän vihaa Mollya?

Я не передумаю, что бы ни случилось.

En muuta mieltäni, tapahtuu mitä tapahtuu.

Том был в саду, когда это случилось.

- Tomi oli takapihalla, kun se tapahtui.
- Tomi oli etupihalla, kun se tapahtui.

Я хочу знать, что случилось с Томом.

Minä haluan tietää, mitä Tomille tapahtui.

У Тома есть право знать, что случилось.

Tom ansaitsee tietää mitä tapahtui.

Что на самом деле случилось с Томом?

- Mitä Tomille oikeasti tapahtui?
- Mitä Tomille oikeasti sattui?
- Mitä Tomille oikeasti kävi?

С Томом вчера, наверное, что-то случилось.

Pekalle on täytynyt käydä jotain eilen.

Том не знает, что случилось с Мэри.

Tom ei tiedä mitä Marille tapahtui.

Что с тобой, Том? Что-то случилось?

Mikä sinua vaivaa, Tomi? Onko jotain sattunut?

К счастью, со мной ничего не случилось.

Onneksi minulle ei käynyt mitään.

- Во сколько это случилось?
- В котором часу это случилось?
- Во сколько это произошло?
- В котором часу это произошло?

Mihin aikaan se tapahtui?

Я хочу знать, что случилось с твоей машиной.

Haluan tietää mitä autollesi tapahtui.

Я был в Нью-Йорке, когда это случилось.

Olin New Yorkissa kun se tapahtui.

- Многое произошло.
- Произошло много всего.
- Случилось много всего.

On tapahtunut paljon.

Перестань волноваться о том, что случилось с Томом.

Lakkaa murehtimasta siitä, mitä Tomille tapahtui.