Translation of "случилось" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "случилось" in a sentence and their italian translations:

Случилось то, что случилось,

Quindi successe che,

Это случилось.

- È successo.
- È successa.
- È capitato.
- È capitata.

Что случилось?

- Che cos'è successo?
- Cos'è successo?
- Che è successo?
- Che cosa è successo?

Случилось чудо.

È accaduto il miracolo.

Случилось несчастье.

È successa una disgrazia.

Случилось чего?

È successo qualcosa?

Случилось немыслимое.

- L'impensabile è accaduto.
- È successo l'impensabile.

- Что с ним случилось?
- Что с ней случилось?

Che ne è successo?

- Что случилось 20 октября?
- Что случилось двадцатого октября?

- Cos'è successo il venti ottobre?
- Cos'è capitato il venti ottobre?

Что бы случилось?

- Cosa succederebbe?
- Che cosa succederebbe?
- Che succederebbe?

Интересно, что случилось.

Mi chiedo cosa sia successo.

Что случилось, Салли?

- Cos'è successo, Sally?
- Che cos'è successo, Sally?

Эй, что случилось?

- Hey, cos'è successo?
- Hey, che cos'è successo?
- Hey, che è successo?

Что-то случилось.

È successo qualcosa.

Так что случилось?

Quindi cos'è successo?

Это действительно случилось?

È successo davvero?

Что-то случилось?

- È successo qualcosa?
- È capitato qualcosa?

Когда это случилось?

- Quando è accaduto?
- Quando è capitato?

Это действительно случилось.

- È successo davvero.
- È successo veramente.

Этого не случилось.

- Non è successo.
- Non è capitato.

Где это случилось?

- Dov'è successo?
- Dove successe?

Как это случилось?

Come è potuto succedere?

Что ещё случилось?

Che altro è successo?

Это случилось недавно?

- È successo recentemente?
- È capitato recentemente?
- È successo di recente?
- È capitato di recente?

Случилось самое худшее.

È successo di peggio.

Смотри, что случилось.

Guarda cos'è successo.

Смотрите, что случилось.

Guardate cos'è successo.

Это опять случилось.

Questo è successo di nuovo.

Но что случилось?

Ma cos'è successo?

- Посмотрите, что с нами случилось.
- Посмотри, что с нами случилось.
- Смотри, что с нами случилось.
- Смотрите, что с нами случилось.

- Guarda cosa ci è successo.
- Guarda cosa ci è capitato.
- Guardate cosa ci è successo.
- Guardate cosa ci è capitato.
- Guardi cosa ci è successo.
- Guardi cosa ci è capitato.

- Сказать Тому, что случилось?
- Мне сказать Тому, что случилось?

- Dovrei dire a Tom cos'è successo?
- Dovrei dire a Tom cos'è capitato?

- Что-то с ним случилось.
- Что-то случилось с ним.
- С ним что-то случилось.

- Gli è successo qualcosa.
- Gli è capitato qualcosa.

- Посмотрите, что с ними случилось.
- Смотри, что с ними случилось.
- Смотрите, что с ними случилось.

- Guardi cos'è successo a loro.
- Guardi cos'è capitato a loro.
- Guarda cos'è successo a loro.
- Guarda cos'è capitato a loro.
- Guardate cos'è successo a loro.
- Guardate cos'è capitato a loro.

- Посмотрите, что с ней случилось.
- Смотри, что с ней случилось.
- Смотрите, что с ней случилось.

- Guarda cosa le è successo.
- Guarda cosa le è capitato.
- Guardi cosa le è successo.
- Guardi cosa le è capitato.
- Guardate cosa le è successo.
- Guardate cosa le è capitato.

- Что-то случилось с ней?
- Что-то с ней случилось?
- С ней что-то случилось?

- Le è successo qualcosa?
- Le è capitato qualcosa?

- Как ты думаешь, что случилось?
- Как вы думаете, что случилось?

- Cosa pensi che sia successo?
- Cosa pensa che sia successo?
- Cosa pensate che sia successo?

- С Томом что-то случилось?
- Что-то случилось с Томом?

- È successo qualcosa a Tom?
- È capitato qualcosa a Tom?

- С ней что-нибудь случилось?
- С ней что-то случилось?

- È successo qualcosa a lei?
- È capitato qualcosa a lei?

- Вот что с ними случилось.
- Это с ними и случилось.

- È quello che è successo a loro.
- È quello che è capitato a loro.
- È ciò che è successo a loro.
- È ciò che è capitato a loro.

- Вот что с ним случилось.
- Это с ним и случилось.

- È quello che gli è successo.
- È ciò che gli è successo.
- È quello che gli è capitato.
- È ciò che gli è capitato.

- Вот что с ней случилось.
- Это с ней и случилось.

- È quello che le è successo.
- È ciò che le è successo.
- È quello che le è capitato.
- È ciò che le è capitato.

- Смотри, что со мной случилось.
- Смотрите, что со мной случилось.

- Guarda cosa mi è successo.
- Guardate cosa mi è successo.
- Guardi cosa mi è successo.
- Guarda cosa mi è capitato.
- Guardate cosa mi è capitato.
- Guardi cosa mi è capitato.

- Ничего с нами не случилось.
- С нами ничего не случилось.

- Non ci è successo niente.
- Non ci è successo nulla.

- Ничего с ними не случилось.
- С ними ничего не случилось.

- A loro non è successo niente.
- A loro non è successo nulla.

- Что случилось? Почему вы плачете?
- Что случилось? Почему ты плачешь?

- Cos'è successo? Perché stai piangendo?
- Cos'è successo? Perché sta piangendo?
- Cos'è successo? Perché state piangendo?

Но потом случилось невероятное.

Poi avvenne qualcosa di sorprendente.

Но случилось не это.

Ma non è successo così.

Но случилось кое-что,

Ma è successo qualcosa

Что случилось прошлой ночью?

Cos'è successo la scorsa notte?

Это случилось по недосмотру.

È stata una svista.

Боже мой, что случилось?

- Mio Dio, cos'è successo?
- Mio Dio, che cos'è successo?
- Mio Dio, che è successo?

Что с тобой случилось?

- Cosa ti è successo?
- Cosa vi è successo?
- Cosa le è successo?
- Che ti è successo?
- Che vi è successo?
- Che le è successo?
- Che cosa ti è successo?
- Che cosa vi è successo?
- Che cosa le è successo?

Что случилось с Томом?

Cos'è successo a Tom?

- Что случилось?
- Что было?

- Che cos'è successo?
- Cos'è successo?
- Che è successo?

Скажи мне, что случилось.

- Dimmi quello che è successo.
- Dimmi cos'è successo.

Где я? Что случилось?

Dove sono? Cos'è successo?

Всё случилось слишком быстро.

- È successo troppo velocemente.
- È capitato troppo velocemente.

Что с нами случилось?

- Cosa ci è successo?
- Cosa ci è capitato?

Что там внизу случилось?

- Cos'è successo laggiù?
- Che cos'è successo laggiù?
- Che è successo laggiù?

Что случилось в парке?

- Cos'è successo nel parco?
- Che cos'è successo nel parco?

Что еще вчера случилось?

- Che altro è successo ieri?
- Che altro è capitato ieri?

Что случилось с генератором?

Cos'è successo al generatore?

Что со мной случилось?

- Cosa mi è successo?
- Che cosa mi è successo?
- Che mi è successo?

Случилось кое-что неожиданное.

- È successo qualcosa di inaspettato.
- È capitato qualcosa di inaspettato.
- Successe qualcosa di inaspettato.
- Capitò qualcosa di inaspettato.

"Что случилось?" - "Машина сломалась".

"Cosa è successo?" "La macchina mi ha lasciato a piedi."

Что случилось сегодня ночью?

- Cos'è successo stasera?
- Cos'è successo questa sera?
- Cos'è successo stanotte?
- Cos'è successo questa notte?

У нас случилось недоразумение.

Abbiamo avuto un'incomprensione.

О нет. Что случилось?

- Oh, no. Cos'è successo?
- Oh, no. Che cos'è successo?

Что с ними случилось?

- Cos'è successo a loro?
- Cos'è capitato a loro?

Что с ним случилось?

- Che cosa gli è successo?
- Cosa gli è successo?
- Cosa gli successe?
- Che cosa gli successe?
- Che gli è successo?
- Che gli successe?

Что с ней случилось?

- Cosa le è successo?
- Cosa le è capitato?

Что случилось с собакой?

Cosa è successo al cane?

Говори толком, что случилось?

Parla chiaro, cos'è successo?

Том знает, что случилось.

- Tom sa cos'è successo.
- Tom sa che cosa c'è.

Что случилось в понедельник?

C0s'è successo lunedì?

Что случилось в клубе?

Cos'è successo al club?

Как это вообще случилось?

Ma com'è successo?

Это случилось совершенно случайно.

Questo è successo assolutamente per caso.

- Что случилось?
- Что произошло?

- Che cos'è successo?
- Cos'è successo?
- Che è successo?

- Что случилось? Ты какой-то бледный.
- Что случилось? Ты какая-то бледная.
- Что случилось? Вы какой-то бледный.
- Что случилось? Вы какая-то бледная.
- Что случилось? Вы какие-то бледные.

- Cos'è successo? Sembri pallido.
- Cos'è successo? Sembri pallida.
- Cos'è successo? Sembra pallido.
- Cos'è successo? Sembra pallida.
- Cos'è successo? Sembrate pallidi.
- Cos'è successo? Sembrate pallide.

- Расскажи нам, что с ним случилось.
- Расскажите нам, что с ним случилось.
- Скажи нам, что с ним случилось.
- Скажите нам, что с ним случилось.

- Dicci cosa gli è successo.
- Dicci cosa gli è capitato.
- Ci dica cosa gli è successo.
- Ci dica cosa gli è capitato.
- Diteci cosa gli è successo.
- Diteci cosa gli è capitato.

- Расскажи нам, что с ней случилось.
- Расскажите нам, что с ней случилось.
- Скажи нам, что с ней случилось.
- Скажите нам, что с ней случилось.

- Dicci cosa le è successo.
- Dicci cosa le è capitato.
- Ci dica cosa le è successo.
- Ci dica cosa le è capitato.
- Diteci cosa le è successo.
- Diteci cosa le è capitato.

- Что с тобой случилось?
- Что с тобой стряслось?
- Что с вами случилось?

- Cosa ti è successo?
- Cosa vi è successo?
- Cosa le è successo?
- Che ti è successo?
- Che vi è successo?
- Che le è successo?
- Che cosa ti è successo?
- Che cosa vi è successo?
- Che cosa le è successo?

- Может, с ним что-то случилось.
- Может, с ней что-то случилось.

- Forse gli è successo qualcosa.
- Forse gli è capitato qualcosa.

- Что с тобой случилось в Бостоне?
- Что с вами случилось в Бостоне?

- Cosa ti è successo a Boston?
- Che cosa ti è successo a Boston?
- Cosa vi è successo a Boston?
- Che cosa vi è successo a Boston?
- Cosa le è successo a Boston?
- Che cosa le è successo a Boston?